Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter vivement et publiquement mme ana " (Frans → Engels) :

Mme Polak : La réponse reflète la situation actuelle, et j'en félicite vivement le gouvernement fédéral. Les ententes progressives relatives aux traités sont une idée que nous avons lancée et qui est relativement nouvelle dans l'histoire de ces discussions, et le Canada s'est montré prêt à collaborer au partage des coûts à la fin lorsque cela concerne les traités.

Ms. Polak: What has been described is the situation that currently exists, and full compliments to Canada; the incremental treaty agreement idea is one that we launched fairly recently in the history of these discussions, and Canada has been cooperative in coming on board with cost sharing at the end when it is attached to treaties.


Je me félicite vivement du soutien apporté à cette proposition par le Parlement européen et le Conseil», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.

I am extremely pleased that the European Parliament and the Council have lent their support to this proposal," said Cecilia Malmström, European Commissioner responsible for Home Affairs".


«Je me félicite vivement que deux grandes entreprises européennes aient intégré nos objectifs visant à une meilleure égalité des sexes dans les conseils d'administration», a déclaré Mme Reding, avant d'ajouter ce qui suit: «La présence d'un nombre accru de femmes dans les conseils d'administration est profitable aux entreprises et à l'économie; c'est la preuve qu'un nombre croissant de sociétés ont conscience ...[+++]

"I very much welcome the fact that two more European firms have signed up to our targets for better gender balance on boards," said Vice-President Reding, the EU’s Justice Commissioner". Having more women on the board is good for business and good for the economy, and this shows that more and more companies are aware and prepared to take action.


Je voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement Mme Ana Gomes, membre du Parlement, pour son remarquable travail de chef de la mission européenne d’observation électorale et l’excellente collaboration qu’elle a permise entre elle et nous.

I should also like sincerely and publicly to thank and congratulate the honourable Member, Mrs Gomes in view of her remarkable work as head of the European election observation mission and the excellent collaboration she has made possible between herself and ourselves.


Je tiens à féliciter et à remercier Mme Ana Maria Gomes pour son rapport.

Congratulations and thanks to Mrs Ana Maria Gomes on the report.


– (CS) Madame la présidente, Madame la Commissaire, j’aimerais remercier vivement la baronne Nicholson, Mme Ana Gomes et la Commission.

– (CS) Madam President, Commissioner, I would like to express my profound thanks to Baroness Nicholson, Mrs Ana Gomes and the Commission.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter vivement Mme Kratsa, tant pour avoir pris l’initiative de rédiger ce rapport que pour son contenu et les propositions politiques claires qu’il contient.

– (EL) Mr President, I wish to offer Mrs Kratsa my warmest congratulations, both on her initiative in drafting this report and on the report itself and the clear policy proposals contained in it.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission se félicite tout d'abord que sa proposition ait non seulement fait l'objet de l'attention et des soins que toutes les propositions méritent de la part du Parlement européen, mais aussi pour le travail de grande qualité et l'engagement important du rapporteur, Mme Diana Wallis, que je voudrais saluer tout spécialement, ainsi que la co ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission wishes to begin by expressing its pleasure at the fact that this proposal has received not only the careful attention that the European Parliament gives to all of our proposals, but also because this represents work of the highest quality, which shows the great commitment of its rapporteur, Mrs Wallis, whom I should like to congratulate in particular, and of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, chaired by Mrs Palacio.


Le Conseil se félicite vivement de ce que le programme ait pour principe de limiter la croissance des dépenses publiques.

The Council warmly welcomes the norm established in the programme to limit growth of government expenditure.


Au nom de la Commission, Mme Scrivener se félicite vivement de ces décisions, qui contribuent de manière positive au réglement d'un problème délicat et très sensible pour les citoyens européens.

On behalf of the Commission, Mrs Scrivener warmly welcomes these decisions, which make a positive contribution to resolving a delicate and very sensitive problem for European citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter vivement et publiquement mme ana ->

Date index: 2025-03-20
w