Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter ma collègue et amie mme " (Frans → Engels) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter mon collègue et ami, le député de Surrey-Nord, d'avoir présenté cette initiative parlementaire à la Chambre.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, I would like to start by congratulating my colleague and friend from Surrey North for putting this private member's bill before the House.


– (GA) Monsieur le Président, c’est avec joie que j’ai voté en faveur de ce rapport et je tiens à féliciter ma collègue et amie Mme Kolarska-Bobińska pour son travail remarquable.

– (GA) Mr President, I was glad to vote for this report, and I wish to commend my colleague and friend Mrs Kolarska-Bobińska on her achievement.


Je voudrais également féliciter ma collègue et amie, Mme Corazza Bildt, pour la détermination et la passion avec laquelle elle s’est engagée dans cet exercice visant à accorder une exemption de visa à la Bosnie-et-Herzégovine et à l’Albanie, deux pays qui en ont tellement besoin.

I would also like to congratulate my colleague and friend, Mrs Corazza Bildt, for her determination and passion in taking on the commitment of visa exemptions for Bosnia and Herzegovina and for Albania, two countries that desperately need them.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à féliciter chaleureusement ma chère amie Mme Batzeli pour son excellent travail et dire combien je suis satisfait que la réalisation de ce rapport ait été entreprise par notre collègue de Grèce, pays qui cultive la vigne depuis tant de siècles!

– (EL) Madam President, I should like to warmly congratulate my honourable friend Mrs Batzeli on her excellent work and express my satisfaction, because this report was undertaken by our honourable Member from Greece, which has a history of wine-growing going back centuries.


Par conséquent, j'ai du mal à appuyer le concept qui permettrait à une personne de parrainer un parent une fois au cours de sa vie, et je ne voterai pas en faveur de l'initiative fondamentalement viciée qui est proposée dans le projet de loi C-436 (1750) Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter ma collègue du NPD qui a présenté ce projet de loi.

I therefore find it difficult to support the concept of a once in a lifetime sponsorship and will not vote in favour of the fundamentally flawed scheme set out in Bill C-436 (1750) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from the NDP for introducing this bill.


Je conclurai en félicitant le rapporteur, ma collègue et amie Mme Sanders-ten Holte, qui a très bien travaillé, qui a tout essayé et qui a obtenu un si bon résultat, et je vous remercie, Monsieur Patten, pour votre volonté de maintenir le dialogue dans lequel, je l’espère, nous pourrons continuer de progresser au cours des prochains mois.

I will end by congratulating the rapporteur, my colleague and friend Mrs Sanders-ten Holte, who has worked very well, who has tried everything, who has done so very well and I thank you, Mr Patten, for your willingness to hold the dialogue in which I hope we will be able to continue to make progress in the coming months.


- (EN) Je félicite la rapportrice, ma collègue et amie, Mme Gillig.

– I congratulate my friend and colleague Mrs Gillig as rapporteur.


Mme Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter ma collègue, la députée d'Etobicoke Lakeshore, qui vient d'être nommée secrétaire d'État à la Situation de la femme et au Multiculturalisme.

Ms. Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague, the recently appointed Secretary of State for the Status of Women and Multiculturalism and the member of parliament for Etobicoke Lakeshore.


J'espère aussi que les Québécois et les Québécoises, qui se rendent compte ce soir que le Bloc québécois se bat pour aller chercher l'argent dont on a besoin, vont s'en rappeler aux prochaines élections fédérales. J'espère qu'ils vont élire des gens qui vont vraiment les représenter et qu'ils vont se rappeler que le gouvernement du Québec a tout tenté au niveau de la santé au Québec pour qu'on puisse s'en sortir malgré les coupures que le gouvernement fédéral nous a imposées (1815) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter ma collègue pour son discours.

I certainly hope that they will elect people who will truly represent them and that they will consider the fact that the Quebec government has done its utmost, in health, to turn the situation around, despite the cuts imposed by the federal government (1815) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague on her speech.


Ma collègue et amie, Mme Wood, me dit que non.

My colleague and friend Ms. Wood says this is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter ma collègue et amie mme ->

Date index: 2021-06-10
w