Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter la communauté portugaise car aujourd " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, avant de poser ma question, permettez-moi de féliciter la communauté portugaise car aujourd'hui, c'est le 10 juin, et c'est la fête nationale du Portugal.

Madam Speaker, before asking my question, I would like to congratulate the Portuguese community because today, June 10, is Portugal's national holiday.


Les félicitations que je vous adresse aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du service volontaire européen, viennent du plus profond de mon cœur, car vous faites tous preuve d'une qualité qui ne peut venir que du cœur: la solidarité.

As I congratulate you all today on the anniversary of the European Voluntary Service, I do so from the heart.


Je félicite la communauté portugaise du Canada et tous les autres Canadiens qui ont déjà fait des dons, et j'invite le gouvernement et tous les Canadiens à participer à l'effort humanitaire en contribuant aux différents fonds qui ont été mis sur pied.

I congratulate members of the Portuguese Canadian community as well as many other concerned Canadians who have already contributed, and I encourage the government and all Canadians to join the relief efforts by giving to one of the various funds that have been established.


Je voudrais donc aborder le débat d’aujourd’hui en me plaçant du côté des enfants, car, aujourd’hui, tous les enfants d’Europe devraient se voir garantir l’accès, y compris concrètement, aux opportunités et à la mobilité verticale, qu’il s’agisse d’enfants appartenant à une communauté majoritaire ou à une communauté minoritaire.

I would like to approach today’s debate from the perspective of children, because today, all children in Europe should be guaranteed access, in practice as well, to opportunities and upward mobility, whether it be children belonging to a majority community or to a minority one.


Monsieur le Président, je tiens à féliciter la communauté portugaise dans Cambridge et North Dumfries.

Mr. Speaker, I would like to congratulate the Portuguese community in Cambridge and North Dumfries.


Je souhaitais le mentionner d'entrée de jeu, car c'est une journée très importante et ma circonscription compte la plus grande communauté portugaise du pays.

I thought I would mention that first because is very important, since my riding has the largest Portuguese community in Canada.


Je me félicite de ce débat, car l’examen de cette période unique dans le temps et des événements qui se sont produits à l’époque peut nous être très bénéfique aujourd’hui et à l’avenir.

I welcome this debate because examining this unique period in time, and the events that took place during this period, can be very beneficial for us now and in the future.


15. se félicite de la célébration annuelle du Jour de la nation rom, le 8 avril, qui sert à rappeler que les membres roms de notre communauté sont toujours victimes de divers niveaux de racisme et de discrimination et à attirer l'attention sur la confiance nouvelle et la reconnaissance dont la communauté rom jouit aujourd'hui en Europe;

15. Welcomes the annual marking of Roma Nation Day on 8 April, serving to remind us that the Roma members of our community are still subject to various levels of racism and discrimination and to draw attention to the new-found confidence and recognition that the Roma community now have within Europe;


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais vous féliciter d’avoir décidé de ne pas en appeler à la Cour de justice des Communautés européennes, car la création de la société anonyme européenne était l’un des objectifs de cette législature. C’est l’une des cinq décisions que l’économie attendait.

– (DE) Mr President, I wish to congratulate you on your decision not to make a reference to the European Court of Justice, as the creation of the European Company was one of the objectives for this parliamentary session, and is one of the five decisions for which the economy has been waiting.


Je joins ma voix à celle des représentants de la communauté portugaise qui sont ici aujourd'hui dans les tribunes et à celles de tous les citoyens qui ont signé cette pétition dans l'espoir que ce gouvernement puisse régulariser la situation, qui dure depuis trop longtemps déjà.

I join with the representatives of the Portuguese community here in the gallery today and the people who signed this petition in the hope this government will resolve a situation that has gone on too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter la communauté portugaise car aujourd ->

Date index: 2023-08-11
w