Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter en particulier mme catherine » (Français → Anglais) :

Je tiens à féliciter en particulier Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission européenne, pour cette réussite, qui est le fruit de son engagement et son dévouement inlassables sur cette question au cours des quatre dernières années.

I would like to congratulate in particular Catherine Ashton, the High Representative/Vice-President of the European Commission, for this accomplishment which is a result of her tireless engagement and dedication to the issue over the last 4 years.


À cet égard, le Conseil salue les efforts déployés par l'UE, et en particulier l'engagement personnel de la Haute Représentante et vice-présidente Mme Catherine Ashton, pour faciliter un dialogue politique à haut niveau entre Belgrade et Pristina.

In this regard, the Council commends the EU's efforts, in particular the personal engagement of HR/VP Catherine Ashton, to facilitating a high-level political dialogue between Belgrade and Pristina.


Au sujet de l'accord d'association UE-Amérique centrale, Mme Catherine Ashton, Haute représentante de l'UE, a déclaré: «Je me félicite que le Parlement européen ait approuvé l'accord d'association UE-Amérique centrale.

Commenting on the EU-Central America Association Agreement, the EU High Representative Catherine Ashton stated, "I welcome the European Parliament’s consent to the EU-Central America Association Agreement.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union, a déclaré: "Je me félicite que la plus grande mission civile de gestion de crise de l'UE soit prorogée d'une période supplémentaire de deux ans.

EU High Representative Catherine Ashton said: "I welcome the extension of the EU's largest civilian crisis management mission for two more years.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a fait la déclaration suivante: "L'Union européenne se félicite des changements remarquables survenus en Birmanie/au Myanmar et a décidé d'ouvrir un nouveau chapitre de ses relations avec ce pays.

EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, said: "The European Union welcomes the remarkable changes in Burma/Myanmar and has decided to open a new chapter in our relations.


Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.

The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.


Je voudrais d'abord féliciter Mme Catherine Trautmann pour les travaux qu'elle a menés jusqu'à présent en tant que rapporteur sur la directive amendant les directives-cadres «Accès» et «Autorisations».

Firstly, I should like to congratulate Catherine Trautmann for the work that she has done so far as rapporteur on the Directive amending the Framework Directives on ‘access’ and ‘authorisation’.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à saluer vivement le résultat final de la procédure de conciliation et à féliciter en particulier Mme Figueiredo qui, grâce à son travail très soigneux et à une bonne coopération avec toutes les parties, est parvenue somme toute, plus vite que nous l’escomptions, à nous permettre d’avoir cet outil entre les mains.

– (EL) Mr President, I should like to warmly welcome the final outcome of the conciliation procedure and make a point of congratulating Mrs Figueiredo who, thanks to her meticulous work and by working with all sides, managed in the end to give us this tool much more quickly than we anticipated.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter Mme Gröner pour son excellent travail, ainsi que la Commission, et en particulier Mme la commissaire, pour avoir pris l'initiative de ce Livre blanc qui, je le pense, est déjà une belle réussite en soi.

– (ES) Madam President, I would firstly like to congratulate Mrs Gröner on her excellent work, and also the Commission and, in particular, the Commissioner, for the initiative of this White Paper, which I think in itself is a great success.


C'est en comptant sur la réussite de cette réforme que je félicite les quatre rapporteurs, notamment Mme Catherine Guy-Quint, dont j'ai suivi le travail de plus près.

I am sure of the success of this reform and therefore congratulate the four rapporteurs, especially Mrs Guy­Quint, whose work I have followed most closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter en particulier mme catherine ->

Date index: 2021-07-24
w