Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues mme catherine » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas vendre la mèche à ma collègue, Mme Catherine Cobden, mais nous savons tous les deux que notre économie dépend énormément des activités qui favorisent le développement et la percée des marchés, et je suis sûr qu'elle vous en parlera.

I don't want to take any of the wind out of my colleague Catherine Cobden's sails here, but we know that both growing markets and securing markets outside of this country are extremely important for this economy, and I'm sure she'll elaborate on that.


Dans cet ordre d'idées, je voudrais rappeler à mes collègues qu'à la suite du tragique accident qui a entraîné la mort de Mme Catherine MacLean et causé des blessures à Mme Catherine Doré, mon ministère a adopté un régime strict et nouveau concernant la petite minorité de diplomates étrangers qui pourraient être tentés d'abuser de ces dispositions pour contourner la loi.

In this vein, I would remind colleagues that in the follow-up to the tragic accident that took the life of Catherine MacLean and brought serious injury to Catherine Doré, my department adopted, some time ago, a strict new policy regime in respect of that small minority of foreign diplomats who might seek to abuse these provisions to skirt the law.


Mme Catherine Swift: C'est en vérité mon collègue, monsieur Whyte.

Ms. Catherine Swift: Actually it's my colleague, Mr. Whyte.


Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.

The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.


Ma collègue, la haute représentante/vice-présidente de la Commission, Catherine Ashton, et ses représentants officiels à Bruxelles et à Téhéran ont attaché la plus grande attention à la situation de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

My colleague, the High Representative/Vice-President of the Commission, Catherine Ashton, and her official representatives in Brussels and Tehran have paid the utmost attention to the situation of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Je désire aussi rendre hommage aux autorités de la Ville de Strasbourg, et notamment à son maire, M. Roland Ries, ainsi qu’à son prédécesseur, Mme la ministre de la Culture, notre ancienne collègue, Mme Catherine Trautmann.

I should also like to pay tribute to the authorities of the City of Strasbourg and, in particular, its Mayor, Mr Roland Ries, and his predecessor, the Minister of Culture, our former colleague, Mrs Catherine Trautmann.


Il s'agit de Mme Catherine Twinn, veuve de notre collègue le sénateur Walter Twinn.

It is Mrs. Catherine Twinn, wife of our deceased colleague Senator Walter Twinn.


Mme Larson devait comparaître avec sa collègue, Mme Catherine McKenna, qui malheureusement a été retenue à cause de difficultés de voyage.

Ms. Larson was to appear with her colleague Ms. Catherine McKenna, but has unfortunately been detained as a result of travel problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues mme catherine ->

Date index: 2025-06-24
w