Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite donc que ces aspects éthiques soient pris " (Frans → Engels) :

L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


Je me félicite donc que ces aspects éthiques soient pris en considération au moment d’accorder ou non l’approbation.

I therefore welcome the fact that these ethical aspects are taken into account during approval.


Pour sa part, la Commission européenne est déterminée à faire en sorte que les aspects éthiques, juridiques, sociaux et, plus largement, culturels, ainsi que les différents modes de pensée sous-jacents, soient pris en considération le plus tôt possible dans la recherche financée par la Communauté.

For its part, the European Commission is committed to ensuring that the ethical, legal, social and wider cultural aspects, as well as the different underlying ways of thinking, are taken into account at the earliest possible stage in Community-funded research.


Pour sa part, la Commission est déterminée à faire en sorte que les aspects éthiques, juridiques, sociaux et, plus largement, culturels, ainsi que les différents modes de pensée sous-jacents, soient pris en considération le plus tôt possible dans la recherche financée par la Communauté.

For its part, the Commission is committed to ensuring that the ethical, legal, social and wider cultural aspects, as well as the different underlying ways of thinking, are taken into account at the earliest possible stage in Community -funded research.


· le rapporteur pour avis propose que les aspects éthiques soient pris en compte lorsqu'il est envisagé d'autoriser un nouvel aliment et propose également que le Groupe d'éthique des sciences et des nouvelles technologies soit consulté, cas échéant, sur les questions éthiques concernant les sciences et les nouvelles technologies;

· The rapporteur suggests that ethical aspects should be taken into account when considering authorisation of a novel food, and also suggests that the Committee on ethics and new technologies should be consulted where appropriate on ethical issues regarding science and new technologies.


SE FÉLICITE de la création par la Commission d'un groupe interservices chargé de veiller à ce que les aspects culturels soient pris en compte dans les actions qu'elle mène au titre d'autres dispositions du traité, conformément à l'article 151, paragraphe 4, du traité CE.

WELCOMES the creation by the Commission of an inter-service group to better ensure that cultural aspects are taken into account in its action under other provisions of the Treaty, as laid down by Article 151(4) of the EC Treaty;


Votre rapporteur se félicite donc du fait que cet aspect soit expressément pris en compte dans le programme MEETS.

Your rapporteur therefore welcomes the fact that it has been specifically taken into account in the MEETS programme.


L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


La Commission a posé à cet effet des questions détaillées de sorte que l'on peut s'attendre à ce que les réponses émanant des professionnels et donc tous les aspects concernés soient pris en compte dans un document ou une proposition ultérieure.

As the Commission has asked detailed questions, it is likely that the replies from those involved in the field of patent law, and thus all the relevant factors, will be taken into consideration in a later document or proposal.


6. demande donc que de tels accords soient modifiés afin de contraindre seulement ces autres organes à tenir l'AIEA informée; se félicite de ce que, vu que l'aspect sanitaire de Tchernobyl constitue désormais la question de fond, l'OMS tienne sa propre conférence en juin et qu'elle ne participe pas, aux côtés de l'AIEA, à la conférence commémorant le quinzième anniversaire de Tchernobyl;

6. Therefore calls for such agreements to be amended, so as to only oblige those other bodies to keep IAEA informed; given that the health aspect of Chernobyl is now the crucial question, appreciates the fact that WHO is holding its own conference in June, and is not participating with the IAEA in the Chernobyl 15th Anniversary Conference;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite donc que ces aspects éthiques soient pris ->

Date index: 2025-07-25
w