Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen informé
Citoyenne informée
Droit de la collectivité d'être informée
Droit de savoir de la collectivité
Droit du public d'être informé
Famille informée du diagnostic
Heuristique informée
Partie informée
Recherche aléatoire
Recherche au hasard
Recherche aveugle
Recherche informée
Recherche non informée
Tenir la Commission informée de ...

Vertaling van "informée se félicite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
famille informée du diagnostic

Family aware of diagnosis




tenir la Commission informée de ...

to keep the Commission informed of ...


manifestation de volonté, libre, spécifique et informée

freely given specific and informed indication of his/her wishes




droit du public d'être informé [ droit de la collectivité d'être informée | droit de savoir de la collectivité ]

community right to know


recherche aveugle | recherche aléatoire | recherche non informée | recherche au hasard

blind search | uninformed search | random search


citoyen informé [ citoyenne informée ]

informed citizen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. se félicite de la détermination du président Peña Nieto à enquêter et à éclaircir les faits, et à mettre fin aux violences liées aux gangs au Mexique; se félicite de la mise en place, au sénat et à la chambre des représentants, de comités de suivi dans le cadre de l'affaire d'Iguala; demande aux autorités mexicaines de protéger et d'aider les familles des victimes et de les tenir informées du déroulement de l'enquête et des efforts consentis pour ...[+++]

4. Welcomes President Peña Nieto’s determination to investigate and clarify these events, as well as to put an end to gang-related violence in Mexico; welcomes the creation of monitoring committees related to the Iguala case in the Senate and the Chamber of Representatives; calls on the Mexican authorities to protect and assist the families of the victims and keep them informed about the ongoing investigations and efforts to apprehend the perpetrators;


2. prend acte de l'approbation de la déclaration de Tolède et du document de référence de Tolède sur la régénération urbaine; reconnaît la nécessité de progresser vers un programme de travail commun, ou «agenda urbain européen», avec davantage de continuité et de coordination; se félicite de ce que les ministres aient souligné la nécessité de renforcer la coopération et la coordination avec le Parlement européen, ainsi que l'objectif de consolider la dimension urbaine de la politique de cohésion et de promouvoir le développement urbain durable et des approches intégrées en renforçant et en développant les instruments destinés à mettre ...[+++]

2. Notes the approval of the Toledo Declaration and the Toledo Reference Document on urban regeneration; agrees with the need for more continuity and coordination in moving towards a joint working programme or ‘European Urban Agenda’; welcomes the fact that ministers underlined the need to strengthen cooperation and coordination with the European Parliament, as well as the aim of strengthening the urban dimension in cohesion policy and promoting sustainable urban development and integrated approaches by reinforcing and developing instruments to implement the Leipzig Charter at all levels; congratulates the Member States and the Commission on their efforts to continue the Marseille process and implement a reference framework for sustainab ...[+++]


2. prend acte de l’approbation de la déclaration de Tolède et du document de référence de Tolède sur la régénération urbaine; reconnaît la nécessité de progresser vers un programme de travail commun, ou "agenda urbain européen", avec davantage de continuité et de coordination; se félicite de ce que les ministres aient souligné la nécessité de renforcer la coopération et la coordination avec le Parlement européen, ainsi que l'objectif de consolider la dimension urbaine de la politique de cohésion et de promouvoir le développement urbain durable et des approches intégrées en renforçant et en développant les instruments destinés à mettre ...[+++]

2. Notes the approval of the Toledo Declaration and the Toledo Reference Document on urban regeneration; agrees with the need for more continuity and coordination in moving towards a joint working programme or ‘European Urban Agenda’; welcomes the fact that ministers underlined the need to strengthen cooperation and coordination with the European Parliament, as well as the aim of strengthening the urban dimension in cohesion policy and promoting sustainable urban development and integrated approaches by reinforcing and developing instruments to implement the Leipzig Charter at all levels; congratulates the Member States and the Commission on their efforts to continue the Marseille process and implement a reference framework for sustainab ...[+++]


Cependant, je tiens à féliciter la députée qui l'a proposé et qui a mené la lutte pour le zèle dont elle a fait preuve dans ce dossier, pour son opinion sentie et informée et pour sa compréhension de la question, mais je crois que c'est un de ces sujets où des gens qui ont les mêmes intérêts peuvent avoir des points de vue différents.

I do, however, want to commend the member, who has proposed this bill and who has led this fight, for her diligent work on this file, her sincere and informed opinion and understanding of this issue, but I believe it is one of those issues where people who have equal interests can have different points of view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi aussi je tiens à féliciter le sénateur Zimmer, au premier chef, qui a apporté une contribution professionnelle, informée et rigoureuse tout au long des audiences.

I, too, would like to congratulate, in particular, Senator Zimmer, whose contribution was professional, learned and thorough throughout the hearings.


Le Commissaire Fischer-Boel, se félicitant de la sympathie exprimée par ces délégations vis-à-vis du Portugal, et ayant indiqué que son Institution avait été dûment informée de la gravité de la situation au Portugal, s'est engagée à fournir une aide au Portugal dans cette situation de crise.

Commissioner Fischer-Boel welcomed the sympathy shown by those delegations to Portugal, and said that the Commission, having been duly informed of the seriousness of the situation in Portugal, had undertaken to assist Portugal in this crisis.


6. demande donc que de tels accords soient modifiés afin de contraindre seulement ces autres organes à tenir l'AIEA informée; se félicite de ce que, vu que l'aspect sanitaire de Tchernobyl constitue désormais la question de fond, l'OMS tienne sa propre conférence en juin et qu'elle ne participe pas, aux côtés de l'AIEA, à la conférence commémorant le quinzième anniversaire de Tchernobyl;

6. Therefore calls for such agreements to be amended, so as to only oblige those other bodies to keep IAEA informed; given that the health aspect of Chernobyl is now the crucial question, appreciates the fact that WHO is holding its own conference in June, and is not participating with the IAEA in the Chernobyl 15th Anniversary Conference;


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je félicite le député de Davenport qui a résumé le sujet de façon éclairée et informée, comme il sait le faire.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I want to congratulate the member for Davenport who gave an informed and articulate synopsis of this issue as he often does.


VI. Dénonciation de dysfonctionnements: à garantir que l'autorité de décharge est informée, au moins sur base annuelle, de toutes les enquêtes menées à bien et portant sur des allégations de faits répréhensibles graves, l'information devant comprendre la date à laquelle l'allégation a été faite, une description du fait répréhensible présumé, l'indication de la mesure prise au sein de la Commission, la date à laquelle le fait a été porté à la connaissance de la Cour des comptes et/ou de l'Office de lutte antifraude, et les détails de toute mesure prise ultérieurement, en ce compris l'ouverture d' ...[+++]

VI. Whistleblowing: ensure that the discharge authority is informed, at least on an annual basis, of all completed investigations into allegations of serious wrongdoing, including the date the allegation was made, a description of alleged wrongdoing, action taken within the Commission, date of disclosure to the Court of Auditors and/or Anti-Fraud Office and details of any follow-up action including the launching of administrative or disciplinary proceedings and measures taken to protect the legal position of the whistleblower in question; welcomes that the Commission adopted, on 29 November 2000, a consultative document on raising conc ...[+++]


La Commission est informée que les autorités belges s'efforcent à l'heure actuelle de se conformer rapidement à l'arrêt de la Cour et elle s'en félicite, mais elle a entretemps décidé d'introduire un deuxième recours.

While the Commission understands that the Belgian authorities are at present striving to bring about a speedy compliance with the Court judgment, and welcomes this, it has in the meantime decided to make a second application to the Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informée se félicite ->

Date index: 2021-09-01
w