Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur de commission
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux
Se féliciter

Vertaling van "rapporteur se félicite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor






se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Ce cadre ouvre la voie à l'adoption d'un règlement européen efficace et effectivement applicable qui fera une réelle différence sur le terrain», s'est félicité le rapporteur, M. Winkler.

"This framework paves the way for an effective and workable EU Regulation that will make a real impact on the ground", said Rapporteur Iuliu Winkler.


Je tiens à féliciter le Parlement européen, notamment les rapporteurs: Sajjad Karim, Kay Swinburne et les rapporteurs fictifs, le Conseil et les présidences successives de l’UE (Danemark, de Chypre, de l’Irlande et de la Lituanie) pour cette réalisation importante.

I congratulate the European Parliament, in particular the Rapporteurs Sajjad Karim and Kay Swinburne and the shadow Rapporteurs the Council, and successive EU Presidencies (Denmark, Cyprus, Ireland and Lithuania) for this major achievement.


«Le vote d’aujourd’hui est un fait majeur pour la sécurité sanitaire dans l’Union européenne (UE); je félicite et je remercie le rapporteur, M. Pargneaux, les rapporteurs fictifs et tous les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour l’ensemble de leurs travaux.

"Today's vote marks a major milestone for health security in the EU, and I congratulate and thank the Rapporteur, Mr Pargneaux, the shadow rapporteurs and all the Members of the Committee for Environment, Public Health and Food Safety for all their work.


Les rapporteurs se félicitent des résultats concrets obtenus par le Centre des technologies à Moscou pour réunir les représentants du secteur énergétique russes et communautaires, ainsi que de son importance croissante pour promouvoir la coopération UE-Russie en matière de technologie énergétique.

The practical achievements of the Technology Centre in Moscow in bringing together Russian and EU energy industry representatives are welcomed in the report, as is its growing importance in promoting EU-Russian energy technology co-operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur se félicite des plans d'action qui ont été proposés, mais elle rappelle que certains n'ont pas encore été réalisés, notamment en ce qui concerne la forêt.

The rapporteur welcomes the plans that are proposed but points out that there are plans that have still not been carried out such as, for example, those concerning forests.


Le Conseil s'est également félicité de l'intention de la Chine de transmettre, le plus tôt possible, une invitation formelle sans conditions au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion afin qu'il se rende dans le pays, et a encouragé la Chine à inviter le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats.

The Council also welcomed the intention of China to issue, as soon as possible, an unconditional formal invitation to the UN Special Rapporteur on Religious Freedom to visit the country and encouraged China to invite the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers.


Il s'est félicité des invitations formelles qui ont déjà été adressées au Rapporteur spécial des Nations Unies sur l'éducation, au président du Groupe de travail sur la détention arbitraire et au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture, et a insisté auprès de la Chine pour qu'elle arrête, dans les plus brefs délais, des dates pour ces visites.

It welcomed the already extended formal invitations to the UN Special Rapporteur on Education, to the Chair of the Working Group on Arbitrary Detention and to the UN Special Rapporteur on Torture and urged China to agree dates at the earliest opportunity for those visits.


En second lieu, votre rapporteur se félicite de la nouvelle formulation de la ligne directrice relative à la conciliation de la vie professionnelle et la vie familiale, qui mentionne des programmes visant à la création de services de garde d'enfants et de personnes dépendantes abordables, accessibles et de haute qualité, ainsi que des projets relatifs au congé parental et à d'autres types de congé.

Secondly, your draftsperson welcomes the new formulation of the guideline on conciliation of work and family life, which mentions programmes for affordable, accessible and high-quality care services for children and other dependants, as well as parental and other leave schemes.


Votre rapporteur se félicite donc de la recommandation de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises, dans laquelle la Commission propose de définir les PME comme étant des entreprises employant moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 40 millions d'écus ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 5 millions d'écus.

Your Draftsman therefore welcomes the Commission's Recommendation of 3 April 1996 concerning the definition of small and medium-sized enterprises in which the Commission proposes that SMEs be defined as being enterprises which have less than 250 employees and which have either an annual turnover not exceeding ECU 40 million or an annual balance sheet total not exceeding ECU 5 million.


Le rapporteur se félicite en particulier de l'initiative ELISE.

The rapporteur welcomes the ELISE initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur se félicite ->

Date index: 2021-12-29
w