Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite de voir le commissaire aborder cette " (Frans → Engels) :

Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: « Je me félicite de voir que l'UE et le Brésil peuvent conserver le rôle de leaders qu'ils assument depuis la conférence ministérielle tenue en 2015 à Nairobi, où notre proposition conjointe avait ouvert la voie à une réforme historique des règles mondiales de concurrence à l'exportation dans l'agriculture.

Phil Hogan, Commissioner in charge of Agriculture and Rural Development said: "I am delighted that the EU and Brazil can continue their leadership role from the 2015 Nairobi Ministerial Conference, where our joint proposal led to the historic reform of global export competition rules in agriculture.


Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Le corps européen de solidarité vise à proposer des opportunités plus nombreuses et plus intéressantes Je me félicite de voir qu'avec le lancement du volet professionnel, le corps offre maintenant toutes ses potentialités à nos jeunes.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "The European Solidarity Corps is about creating more and better opportunities. I am happy that starting from today, with the kicking off of the occupational strand, the Corps is offering its full potential to our young people.


Satisfait de voir cette étape importante franchie en vue de l'adoption finale du nouveau règlement, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture, a déclaré:

Welcoming the important step towards the final adoption of the new Regulation, Commissioner for agriculture, Phil Hogan said:


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me félicite de voir le Commissaire aborder cette question. J’espère que ceci transparaîtra non seulement dans sa brève allocution, mais aussi dans le travail de la Commission, car nous devons naturellement garantir que les actions de la Commission européenne reflètent nos souhaits et idées.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to express my pleasure at the fact that the Commissioner is also dealing with this issue, and I hope this will be reflected not only in his brief address but also in the work of the Commission, because we naturally have a duty to ensure that the actions of the European Commission duly reflect our wishes and ideas.


Lors des explications sur cette proposition qu'elle a présentées à la presse, la commissaire Thyssen a également abordé la question de la qualité des statistiques officielles en Grèce.

Explaining the proposal to the press, Commissioner Thyssen also referred to the quality of official statistics in Greece.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les consommateurs, les hôpitaux, les écoles et les autres clients de services de restauration doivent pouvoir compter sur le jeu de la concurrence pour se voir proposer des prix abordables et des services de qualité.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Consumers, hospitals, schools and other food-service customers must be able to rely on competition to deliver affordable prices and good service.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à saluer les déclarations de la Commission et du Conseil et à remercier, féliciter et saluer le commissaire Olli Rehn pour son engagement personnel en faveur de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.

– Madam President, I wish to start by welcoming the statements by the Commission and the Council and to thank, congratulate and salute Commissioner Olli Rehn for his personal commitment to the membership of Turkey in the European Union.


– (LT) Je voudrais tout d’abord féliciter mon collègue, le commissaire Algirdas Šemeta, qui, avec l’approbation du Parlement, a participé probablement pour la première fois à un débat de ce type.

– (LT) Firstly, I would like to congratulate my colleague, Commissioner Algirdas Šemeta, who today, with Parliament’s approval, participated probably for the first time in such a debate.


Je voudrais saisir cette occasion et féliciter M. Byrne, le commissaire en charge de la protection des consommateurs et de la santé publique, pour sa détermination absolue à garantir que les consommateurs de l'Union européenne aient une confiance totale dans tous les produits alimentaires vendus au sein de l'Union.

I would like to take this opportunity to commend Mr Byrne, the Commissioner for Consumer Protection and Public Health, for his absolute determination to guarantee that European Union consumers have total confidence in all food products that are sold within the Union.


Je me félicite de voir que le Parlement européen, non seulement partage cette préoccupation, mais a beaucoup d’idées sur les instruments qui peuvent aider à atteindre cet objectif.

I am pleased to see that the European Parliament not only shares this concern, but that it has many ideas on the instruments which may help us to achieve this objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite de voir le commissaire aborder cette ->

Date index: 2022-06-23
w