Dans le cadre de la Réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables de la justice et de la sécurité publique qui s’est tenue à Winnipeg en novembre 2007, le Ministre a discuté de ces questions avec ses homologues provinciaux et territoriaux 16. À la réunion de 2008, qui s’est tenue à Québec, le Ministre et ses homologues ont convenu
que la LSJPA était trop complexe et « qu’il faudrait renforcer les mesures prises contre les jeunes qui commettent des délits graves et ceux qui récidivent, notamment en donnant aux juges de plus grands pouvoirs discrétionnaires en ce qui concerne le maintien sous gar
...[+++]de avant procès et la détermination de la peine » 17.
At the Federal-Provincial-Territorial Meeting of Ministers Responsible for Justice and Public Safety, held in Winnipeg in November 2007, the Minister discussed these issues with his provincial and territorial counterparts.16 At the 2008 meeting, which was held in the city of Québec, the Minister and his counterparts agreed that the YCJA was too complex and that “areas of concern identified by all ministers include improving responses to serious and repeat youth offenders, giving greater discretion to judges regarding pre-trial detention and sentencing”.