Je disais que je voulais simplement vous rappeler que l'étude qu'on fait présentement, le rapport dont on va discuter quand on sera à huis clos — de la façon dont vont les choses, ça pourrait être à la prochaine réunion, je vous en informe tout de suite, compte tenu du temps qui avance —, porte non seulement sur la fonction publique fédérale, mais aussi sur les industries de la langue.
It isn't just to— I said I simply wanted to remind you that the study we're currently conducting, the report that we want to discuss once we're in camera—the way things are going, that could be at the next meeting, I inform you right away, since time is passing—concerns not only the federal public service, but also the language industries.