Les gouvernements fédéral et provinciaux devraient prendre les mesures nécessaires, dans leurs sphères de compétence respectives et sous réserve uniquement de contraintes prudentielles, pour éliminer les obstacles législatifs et réglementaires à la croissance du secteur coopératif des services financiers, en particulier des caisses populaires et des coopératives de crédit.
Federal and provincial governments should take such steps as may be available, within their respective jurisdictions and subject only to prudential constraints, to remove legislative and other regulatory barriers to the success and growth of the co-operative financial services sector, including in particular credit unions and caisses populaires.