Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futures devraient figurer » (Français → Anglais) :

Parmi les éléments à prendre en considération pour une activation totale ou partielle du montant supplémentaire optionnel devraient figurer les progrès réalisés par la BEI dans la mise en œuvre de la présente décision, notamment les résultats des opérations de la BEI constatés sur la base d'informations provenant, entre autres, du cadre de mesure des résultats (Results Measurement Framework), y compris l'impact sur le développement; les besoins de provisionnement du Fonds de garantie, en tena ...[+++]

Issues to be considered for the activation, in whole or in part, of the optional additional amount should include: progress in the implementation of this Decision by the EIB, in particular the results of EIB operations based on information from, amongst others, the Results Measurement framework (REM), including the development impact; the provisioning needs of the Guarantee Fund taking into account past and future outstanding amounts on all activities covered by the Guarantee Fund; the macroeconomic, financial a ...[+++]


(10) Parmi les éléments à prendre en considération pour une activation totale ou partielle du montant supplémentaire optionnel devraient figurer les progrès réalisés par la BEI dans la mise en œuvre de la présente décision, notamment les résultats des opérations de la BEI constatés sur la base d'informations provenant, entre autres, du cadre de mesure des résultats (Results Measurement Framework), y compris l'impact sur le développement; les besoins de provisionnement du Fonds de garantie, en ...[+++]

(10) Issues to be considered for the activation, in whole or in part, of the optional additional amount should include: progress in the implementation of this Decision by the EIB, in particular the results of EIB operations based on information from, amongst others, the Results Measurement framework (REM), including the development impact; the provisioning needs of the Guarantee Fund taking into account past and future outstanding amounts on all activities covered by the Guarantee Fund; the macro-economic, finan ...[+++]


Il a par ailleurs déclaré qu’il convenait de tenir compte, dans les engagements financiers du secteur industriel ainsi que dans les programmes de financements publics, de l’importance de la recherche et de l’innovation pour l’avenir de la politique de l’UE dans les domaines de l’énergie, du climat et de la croissance de même que pour la position concurrentielle de l’UE, la recherche et l’innovation étant appelée à bénéficier de toute une gamme d’instruments financiers. La recherche, le développement et le déploiement de technologies à faibles émissions de CO2 sûres et durables devraient figurer parmi les priorités des ...[+++]

The Council stressed also that the EU competitive position should be reflected in the financial commitments of the industry as well as in public funding terms and would benefit from a range of financial instruments. Research, development and deployment of safe and sustainable low carbon technologies should be prioritized in future programmes.


La communication du 2 septembre 2009 intitulée "Réexaminer la politique communautaire de l'innovation dans un monde en mutation" décrit à grands traits les projets réalisés depuis 2005 au titre de la politique d'innovation de l'Union européenne, et met en évidence les futurs domaines d'action, qui devraient figurer dans le futur plan d'action pour l'innovation, et être concrétisés dans ce contexte.

The communication of 2 September 2009 on ‘Reviewing Community innovation policy in a changing world’ outlines the progress made on EU innovation policy since 2005 and identifies areas – to be addressed more specifically in the ‘Action plan for innovation’ – where action will be needed in the future.


Compte tenu de la politisation du système judiciaire en Russie, instrumentalisé au vu et au su de tous par les dirigeants du Kremlin, le non-droit et la corruption devraient figurer sur la liste des priorités de l'Union européenne dans le cadre des relations futures.

The judicial system in Russia is being politicised and is openly being used as a tool in the hands of Kremlin rulers. Lawlessness and corruption should therefore be on the list of priority for the EU when it seeks to pursue future relations.


Les droits des minorités religieuses et ethniques devraient figurer en très bonne place sur la liste des priorités de l'action future de l'Union européenne dans le pays.

The rights of religious and ethnic minorities should rank particularly high in the list of priorities for future EU action in the country.


7. Ces actions communautaires futures devraient figurer dans un seul et même programme global de santé publique, qui devrait être établi par une décision basée sur l'article du traité concernant la santé publique.

7. These future Community actions should be set out in one overall public health programme to be established by a Decision based on the Treaty's public health Article.


Parmi les priorités futures devraient figurer une meilleure réglementation/simplification, la protection des consommateurs, les services financiers, les aides d'Etat, la coopération en matière de politique fiscale, la normalisation et un principe de reconnaissance mutuelle fonctionnant correctement, ainsi que les réformes structurelles débattues à Cardiff.

Future priorities should include better regulation/simplification, consumer protection, financial services, state aids, tax policy cooperation, standardisation and a well functioning principle of mutual recognition as well as structural reforms as discussed at Cardiff.


7. Ces actions communautaires futures devraient figurer dans un seul et même programme global de santé publique, qui devrait être établi par une décision basée sur l'article du traité concernant la santé publique.

7. These future Community actions should be set out in one overall public health programme to be established by a Decision based on the Treaty's public health Article.


vi) tous les autres Canadiens, représentant au plus 10 p. 100 du nombre total de sénateurs, que la Commission juge indiqué de nommer. d) Les personnes figurant dans l'un des sous-alinéas 3(c)i) à 3(c)v) ne doivent représenter que 20 p. 100 au plus du nombre de sénateurs nommés. 4) Tous les sénateurs actuels et futurs devraient accepter que pour une période donnée (par exemple, 12 mois consécutifs et de temps à autre par la suite) les règles suivantes quant aux votes au Sénat s'appliquent: Honorables sénateurs, j'é ...[+++]

(4) All present and future senators should agree that for a period of time - (e.g. 12 months at a time and from time to time thereafter) the following rules as to voting in the Senate shall apply, namely: Honourable senators, here I set out the regions.


w