Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français ont défilé devant notre » (Français → Anglais) :

C'est ce que notre comité a établi en entendant les nombreux témoins qui ont défilé devant lui et qui ont attesté avoir été traités différemment.

That's what this committee established through the many witnesses that came out, and it was felt they were treated differently.


Lorsque j'ai assisté à la cérémonie marquant le retour de la dépouille du soldat inconnu, et que les soldats français ont défilé devant notre monument de Vimy en portant la tombe du soldat inconnu, j'ai vu l'amour et le respect qu'ils vouaient à tous les Canadiens qui sont tombés à Vimy.

While I was at the ceremony to bring back the remains of the Unknown Soldier, when the French soldiers marched before our Vimy monument with the casket of the remains of the Unknown Soldier, I saw the love and respect there for all the Canadians who were there.


Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no liberty for the enemies of liberty’.


Monsieur le Président, les conservateurs cherchent à se défiler devant une entente conclue avec les Autochtones de la Saskatchewan, tout comme ils l'ont fait devant l'Accord de Kelowna.

Mr. Speaker, just like the Kelowna accord before it, the Conservatives are trying to get out of another agreement with Saskatchewan aboriginal people.


De nombreux témoins qui ont défilé devant le comité, des fonctionnaires de carrière ayant à leur actif 20, 25 et 30 années de bons et loyaux services qui, du simple fait qu'ils faisaient tout bonnement leur travail en divulgant à leur supérieur ce qui leur semblait un acte répréhensible, ont fini par voir leur carrière anéantie et par souffrir des années de tourments émotifs.

We heard witness after witness at committee, long term public servants with 20, 25 and 30 years of loyal service, and because they were just doing their jobs of exposing what they thought was a wrongdoing to their superior, they ended up losing their careers and suffering years of emotional distress.


Des gens ont défilé devant notre stand pour se procurer des cartes de membre de notre parti.

People came to the booth asking to buy memberships in our party.


- Monsieur le Président, la déclaration du président désigné de la Commission confirme ses interventions antérieures, notamment devant notre Assemblée les 13 avril ou 4 mai derniers, et les députés français de mon groupe seront donc amenés à voter contre.

– (FR) Mr President, the statement of the President-designate of the Commission confirms his previous statements, particularly those given to our House on 13 April or 4 May, and the French Members in my group shall therefore be induced to vote against.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français ont défilé devant notre ->

Date index: 2024-02-21
w