Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «français m yves rocheleau » (Français → Anglais) :

8. se dit également préoccupé par la récente déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, sur la nécessité d'une opération militaire dans les eaux côtières libyennes afin de lutter effectivement contre les trafiquants d'êtres humains et les passeurs; met l'accent sur les nombreux commentaires négatifs de décideurs politiques libyens au sujet des projets de déploiement de l'EU NAVFOR MED, opération SOPHIA, dans les eaux territoriales libyennes; rappelle que, sans le consentement des autorités libyennes ni mandat au titre du chapitre VII de la charte des Nations unies, une telle action militaire doit être considéré ...[+++]

8. Is equally concerned at the recent statement by the French Defence Minister, Jean-Yves Le Drian, regarding the need to operate militarily in Libyan coastal waters in order to effectively fight human smugglers and traffickers; stresses the many negative statements by Libyan decision-makers with regard to the plans to deploy EUNAVFOR Sophia forces in Libyan territorial waters; recalls that without the consent of the Libyan authorities or a UN mandate under Chapter VII of the UN Charter, such military action is to be considered illegal and an act of aggression; is concerned about the overall effectiveness of the approach, in light of ...[+++]


– vu la déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, du 9 septembre 2014,

– having regard to the statement by French Defence Minister Jean-Yves Le Drian of 9 September 2014,


Monsieur Rocheleau, c'est à vous. [Français] M. Yves Rocheleau: Je voudrais revenir sur la question de la Société canadienne de consultants en immigration.

[Translation] Mr. Yves Rocheleau: I'd like to come back to the matter of the Canadian Society of Immigration Consultants.


Monsieur Rocheleau, vous voulez. [Français] M. Yves Rocheleau: Je trouve que cette motion est très pertinente, et je voudrais féliciter notre collègue Cotler de son initiative.

Mr. Rocheleau, you want to [Translation] Mr. Yves Rocheleau: That motion is very relevant and I would like to congratulate our colleague Mr. Cotler for his initiative.


En effet, à la question visant à savoir quel acteur externe était en charge au Kosovo – l'ex-général français, Yves de Kermabon, pressenti pour diriger la mission «État de droit» de l'Union européenne au Kosovo, ou bien lui-même – M. Feith a répondu: «en matière de politique, j'en réfère au commandant français».

To the straightforward question of which of the external actors was in charge in Kosovo – the French ex-general Yves de Kermabon, who is to lead the European Rule of Law Mission in Kosovo, or himself – Mr Feith replied, ‘In political matters, I advise the French commander’.


Le président suppléant (M. John Harvard): Monsieur Rocheleau. [Français] M. Yves Rocheleau: Merci, monsieur le président.

[Translation] Mr. Yves Rocheleau: Thank you, Mr. Chairman.


Nous allons maintenant passer aux questions en commençant par le député du Bloc Québécois, Yves Rocheleau (1100) [Français] M. Yves Rocheleau: Merci, madame la présidente.

We'll now go to the questioning, starting with a member from the Bloc Québécois, Yves Rocheleau (1100) [Translation] Mr. Yves Rocheleau: Thank you, Madam Chair.


Monsieur Rocheleau. [Français] M. Yves Rocheleau: Merci, madame la présidente.

[Translation] Mr. Yves Rocheleau: Thank you, Madam Chair.


Parce que la prison est une blessure pour les corps, pour les esprits; qu'aucun texte ne lui fait injonction d'être le mouroir des espoirs" écrit Yves SIMON, écrivain et compositeur français, dans un article publié dans Libération le 22 février 2000.

As Yves Simon, the French writer and composer, stated in an article which appeared in 'Libération' on 22 February 2000, 'because prisons cause physical and mental trauma and no text makes it compulsory for them to kill off any hope for the future'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français m yves rocheleau ->

Date index: 2021-06-16
w