Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous allons maintenant .

Vertaling van "français les députés peuvent maintenant " (Frans → Engels) :

Comme le député d'Edmonton l'a déjà signalé, il est essentiel que lorsqu'un être humain crée quelque chose avec ses mains ou avec son esprit, que cette chose, le fruit de son labeur, lui appartienne et qu'aucun agent de l'État n'ait le droit de porter atteinte à son droit à la propriété (1830) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée et l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.

As the hon. member from Edmonton already pointed out, it is essential that when a human being creates with her hands, or his mind, that the property, the resulting fruits of that labour, become his or her own and that no state agent has the right to interfere with that ownership (1830) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired, and the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the order paper.


J'espère que tous les autres députés qui savent que c'est la chose à faire auront le courage d'appuyer le projet de loi présenté par le député d'Essex (1415) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée, et l'ordre est reporté au bas de la liste de priorité au Feuilleton.

I hope all those over there who know this is right will have the courage to support the bill brought forward by the member for Essex (1415) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired, and the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the order paper.


Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.

The way I see it, it is to your credit that you are undertaking a final rescue bid for the Pact, because what has become apparent is quite simply that the finance ministers, in particular the German and French finance ministers, may create European legislation, but do not abide by it.


Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.

The way I see it, it is to your credit that you are undertaking a final rescue bid for the Pact, because what has become apparent is quite simply that the finance ministers, in particular the German and French finance ministers, may create European legislation, but do not abide by it.


Maintenant comme à l’époque, de nombreux députés déclarent que la mondialisation et le marché intérieur européen qui sont, essentiellement, de bonnes choses, ne peuvent fonctionner efficacement que si nous entreprenons de protéger la santé de la population.

Now, as then, many Members are saying that globalisation and the European internal market, which are essentially good things, can work well only if we also take action to protect people’s health.


Nous espérons encore qu’il va réagir, pour ne pas tomber dans le scénario de Nice: malgré nos avertissements, son prédécesseur avait alors accepté une réduction drastique du nombre de députés européens français, dont tout le monde se plaint maintenant.

We hope that it may yet react, in order to avoid another Nice scenario. At Nice, despite our warnings, the previous government accepted a dramatic reduction in the number of French Members of this Parliament, a decision decried by all today.


Mais les personnes intéressées par la vérité sur les affaires européennes, et qui sont lassées de ne pas la trouver dans les débats officiels de notre Assemblée, peuvent se reporter au site Internet des députés français MPF à l'adresse suivante : http ://www.autre-europe.org.

But people who want to know the truth about European affairs, and who are tired of the truth being hidden in Parliament’s official debates, can log on to the web site of the French Mouvement pour la France members, at the following address: [http ...]


[Français] Les députés peuvent maintenant s'avancer pour voter (Les députés reçoivent leur bulletin de vote, qu'ils remplissent en secret dans les isoloirs.)

[Translation] The polling booths are now open (Members were issued ballots and marked their ballots in secret at voting stations.)


Nous allons maintenant . [Français] À partir de maintenant, ceux qui veulent parler peuvent le faire pendant dix minutes, mais il n'y aura pas de période de questions et commentaires.

What we are going into now- [Translation] From now on, those wishing to speak will have ten minutes, but there will be no questions and comments.


[Français] Le président suppléant (M. Kilger): Nous en sommes arrivés à la prochaine étape du débat et, conformément à l'article 74, les députés auront maintenant droit de parole pour des discours de 20 minutes qui peuvent faire l'objet d'une période de 10 minutes de questions et commentaires.

[Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): We have now moved to the next stage of the debate and from now on, pursuant to Standing Order 74, members will be allowed to make 20-minute speeches, subject to a 10-minute question and comment period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français les députés peuvent maintenant ->

Date index: 2022-01-27
w