Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français et vous serez ainsi capable " (Frans → Engels) :

Je vais donc faire la présentation en français et vous serez ainsi capable de suivre à l'aide des images — il n'y a pas beaucoup de texte — qui illustrent un peu ce qu'est la STM.

So I am going to do the presentation in French and you will be able to follow along with the help of the images—there's not a lot of text—that give you a snapshot of what STM is.


M. Pierre Brien: Donc, vous me dites que si la Ville de Toronto ne signe pas le contrat avec vous le 3 octobre, techniquement, vous ne serez jamais capables de respecter l'échéancier prévu.

Mr. Pierre Brien: So you are telling me that if the City of Toronto does not sign the contract with you on October 3, technically, you will never be able to comply with the schedule that has been set.


La question est très simple. Puisque plus de 300 000 personnes sont touchées, soit un nombre sans précédent, quand serez-vous capables d'accorder la citoyenneté dans de meilleurs délais?

The question is actually very simple: when you think ahead to the 300,000-plus people, which is a record high number, when are you going to be able to deliver citizenship in a more timely fashion?


C’est pourquoi nous vous demandons de ne pas trahir l’espoir que vous avez suscité en disant «trop c’est trop», parce qu’ici, nous pensons toujours que le problème existe et que nous devons tenir tête au gouvernement français sur ce point, ainsi qu’aux autres gouvernements.

We therefore ask you to please allow us to hold on to the hope that you gave us with your ‘enough is enough’ statement, because here, we still believe that the problem exists and that we need to stand up to the French Government on this issue, along with other governments.


La façon dont vous nous avez tout expliqué aujourd'hui – la façon dont vous avez répondu aux questions soulevées par les parlementaires, le fait que vous vous soyez familiarisé avec les dossiers et que vous ne présentiez pas une «liste de souhaits» mais un ensemble de priorités définies à partir d'un bon raisonnement –, tout cela me porte à croire que vous serez vraiment capable de mener à bien votre ambitieux programme.

The way you have explained everything today – the way you have dealt with points put by our Members, the fact that you have familiarised yourself with the dossiers, and that you are not presenting a ‘wish list’ but a series of priorities backed up by good reasoning – all this gives me hope that you are indeed capable of carrying out your ambitious programme.


Vous serez ainsi à même d’empêcher la paralysie des exportations et l’empilement de ces produits dans les ports européens, tels que Rotterdam.

With this, you will be able to prevent exports from grinding to a halt and these products from accruing in European ports, such as that of Rotterdam.


Vous serez ainsi assuré de l’attention des services même si, ayant participé aux votes, vous pouvez être tranquille.

In any case, you took part in the vote so you do not have to worry.


Je voulais savoir si vous avez donné suite à cette suggestion, mais avant d'en parler, je veux savoir si cela ne crée pas un problème, étant donné que l'intention déclarée de la diffusion en langue minoritaire consiste à servir les minorités, et lorsqu'on identifie des gens qui sont simplement capables de parler—ceux qui sont capables de comprendre la langue minoritaire—, on a affaire à un marché qui comprend aussi ceux qui ont pris des cours d'immersion en français, par exem ...[+++]

I wanted to ask if you had followed through on that, but before I get to that, I want to ask if this doesn't lead to a problem, in that presumably the purpose of minority-language broadcasting is to reach members of the minority, and when one identifies people who are simply speakers those who are capable of understanding the minority language you are encountering a market that consists of those who've been involved in French immersion classes, for example, and you would get numbers that would less and less reflect where the actual minority itself is and would more and more reflect other extraneous factors, thereby making it harder to en ...[+++]


Serez-vous capable, à Nice, d'appuyer la résolution du Parlement européen qui demande de terminer les préparatifs afin que les peuples d'Europe centrale et orientale puissent participer aux prochaines élections européennes de 2004 ?

Will you be able at Nice to support the European Parliament’s resolution which calls upon the preparations to be secure so that the peoples of Central and Eastern Europe may vote in the next European Parliamentary elections in 2004?


Serez-vous capable d'obtenir les prestations de juillet à décembre même si vous n'êtes plus travailleur autonome, mais que vous payez les cotisations?

Will you be able to get the benefits from July to December even though you are no longer self-employed but are paying the premiums?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français et vous serez ainsi capable ->

Date index: 2023-11-22
w