Je voulais savoir si vous avez donné suite à cette suggestion, mais avant d'en parler, je veux savoir si cela ne crée pas un problème, étant donné que l'intention déclarée de la diffusion en langue min
oritaire consiste à servir les minorités, et lorsqu'on identifie des gens
qui sont simplement capables de parler—ceux qui sont capables de comprendre la langue minoritaire—, on a affaire à un marché qui comprend aussi ceux qui ont pris des c
ours d'immersion en français, par exem ...[+++]ple, et ainsi les chiffres ne représenteraient plus la vraie minorité tout en représentant d'autres facteurs externes, ce qui rendrait plus difficile de concentrer les services, avec les ressources limitées dont vous disposez, sur la vraie minorité.I wanted to ask if you had followed through on that, but before I get to that, I want to ask if this doesn't lead to a problem, in that presumably the purpose of minority-language broadcasting is to reach members of the minority, and when one identifies people who are simply spe
akers those who are capable of understanding the minority language you are encountering a market that consists of those who've been involved in French immersion classes, for example, and you would get numbers that would less and less reflect where the actual minority itself is and would more and more reflect other extraneous factors, thereby making it ha
rder to en ...[+++]sure that services are concentrated, given the limited pool of resources you are drawing upon, where the actual minority rests.