Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophonie puisque nous accueillerons » (Français → Anglais) :

L'année 1999 pourra aussi être qualifiée d'année de la Francophonie puisque nous accueillerons la Francophonie internationale à Moncton, au Nouveau-Brunswick, pour le Sommet de la Francophonie.

The year 1999 could also be described as the year of La Francophonie because we will welcome the members of the international French-speaking community to Moncton, New Brunswick, for the Francophone Summit.


Nous accueillons des réunions de l'OCDE, du Sommet des Amériques, de la Francophonie; dans les prochains mois et les prochaines années, nous recevrons le G-8, la rencontre du G-20 doit avoir lieu ici la semaine prochaine; nous avons entendu des rumeurs selon lesquelles nous accueillerons le Forum économique mondial ici.

We're hosting the OECD meeting, Summit of Americas, Francophonie; in the next months and years we'll host the G8; the G20 meeting is here next week; we've got rumours that we'll host the World Economic Forum here.


«Le 1er mai 2004 sera une journée historique pour l'Europe, puisque nous accueillerons alors au sein de la famille de l'UE dix nouveaux pays membres et 75 millions de nouveaux citoyens de l'UE.

"May 1st 2004 is an historic day for Europe, when we welcome into the EU family 10 new member countries and 75 million new EU citizens.


L'an prochain, nous testerons cette hypothèse puisque, pendant six mois, nous accueillerons les collègues des nouveaux pays membres et que le Collège comptera alors 30 commissaires.

Next year, we will be putting that idea to the test because, for a period of six months, we will be welcoming colleagues from the new Member States and the Commission will be composed of 30 members.


De maints horizons, on nous affirme qu’une Commission à 25 membres ou plus ne pourrait fonctionner. L’an prochain, nous testerons cette hypothèse puisque, pendant six mois, nous accueillerons les collègues des nouveaux pays membres et que le Collège comptera alors 30 commissaires.

It is claimed in many quarters that a Commission with 25 or more members would be unworkable, but I want to tell you now that, next year, we will be putting that idea to the test because, for a period of six months, we will be welcoming colleagues from the new Member States and the Commission will be composed of 30 members.


En conclusion, les revendications de l'AGAVF auprès du gouvernement fédéral se sont adressées principalement — et s'adressent toujours — au Conseil des arts du Canada puisque ce dernier est le bailleur de fonds majeur de la discipline de la francophonie canadienne, puisqu'on n'a pas beaucoup de musées chez nous.

In conclusion, our organization's applications for funding with the federal government mostly go through — and still go through — the Canada Council for the Arts, since it is the main funding organization for the Canadian francophonie, and because we do not have many of our own museums.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophonie puisque nous accueillerons ->

Date index: 2024-12-19
w