Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophonie nous permet de souligner notre attachement » (Français → Anglais) :

Célébrée partout dans le monde depuis 1990, la Journée internationale de la Francophonie nous permet de souligner notre attachement à la langue française, qui est parlée par près de 10 millions de personnes au Canada et par 220 millions de personnes dans le monde.

Celebrated around the world since 1990, the International Day of La Francophonie is an opportunity to underscore our commitment the French language, which is spoken by nearly 10 million people in Canada and by 220 million people around the world.


M. Lynn Myers: Monsieur le Président, j'aimerais dire au député d'en face que, du côté du gouvernement, nous avons fait des efforts constants pour veiller à ce que les renseignements très importants que contiennent ces rapports de vérification soient publiés rapidement et c'est ce que nous avons fait conformément aux pratiques normales de vérification. Nous voulons souligner notre attachement aux exigences de responsabilité, de transparence, entre autres, que les Canadiens, où qu'ils vivent da ...[+++]

Mr. Lynn Myers: Mr. Speaker, I want to say to the member opposite that we on the government side have made a very consistent effort to ensure that this very, very important audit information is released in a timely fashion, and we have done so in a manner consistent with normal auditing practices and in a way which underscores the government's commitment to accountability, to transparency and all of the things that Canadians, wherever they live in this great country of ours ...[+++]


Monsieur le Président, la Journée internationale de la Francophonie nous permet de souligner l'importance de la langue française pour notre pays, mais elle nous donne aussi l'occasion de réfléchir sur la place que devrait prendre le Canada au sein des nations francophones, grâce aux institutions telles que The Toronto French School.

Mr. Speaker, the International Day of la Francophonie allows us to highlight the importance of the French language for our country and also provides the opportunity to reflect on the role Canada should have among francophone nations, thanks to institutions such as The Toronto French School.


M’exprimant quelques secondes seulement en ma qualité de ministre britannique, je me permets de souligner que nous entendons apporter notre part équitable au budget, mais pas plus, et j’insiste là-dessus.

Speaking for just a second as a United Kingdom Minister rather than solely on behalf of the Presidency, let me underline that we are willing to pay our fair share of the budget but not more than our fair share.


Nous devons connaître l'identité des personnes que nous autorisons à pénétrer sur notre territoire, de même que la date exacte de leur entrée, afin de pouvoir, par exemple, appliquer de manière scrupuleuse la directive européenne qui nous permet – ainsi que souligné il y a quelques instants – d'expulser après trois mois toute personne ne disposant pas des fonds nécessaires pour assurer sa subsistance.

We must know who we are allowing into our country, as well as the exact date of entry, so as to be able for example to apply scrupulously the European Directive enabling us – as pointed out just a moment ago – to expel after three months anyone who lacks the funds to support themselves.


La possibilité de prononcer un serment de fidélité et d'attachement au Canada nous permet d'expliciter notre loyauté et notre attachement.

The possibility of swearing an oath of loyalty and attachment to Canada is an opportunity to express our loyalty and attachment to Canada.


En vous saluant, Monsieur Lahari, ainsi que les membres de votre délégation, je voudrais souligner l'importance que nous attachons à ces rencontres qui offrent la possibilité de réaffirmer notre attachement aux valeurs et principes démocratiques et au respect des droits fondamentaux.

In welcoming you, Mr Lazhari, and the members of your delegation, I would like to stress the importance that we attach to these meetings which provide the opportunity to reaffirm our commitment to democratic values and principles and to the respect of fundamental rights.


Il existe d’autres éléments, tels que les commissions publiques, pour lesquels le cadre est prohibitif et ne permet pas d’introduire de tels critères, la question de l’information statistique aussi, pour laquelle j’admets et souligne votre crainte quant à l’absence d’informations statistiques, et je dois dire que l’un des objectifs fondamentaux du programme d’action est la création de bases statistiques au niveau européen. Enfin, je souligne notre obligatio ...[+++]

There are other points, such as public procurement, where the framework prohibits such criteria from creeping in, the issue of statistics, where I acknowledge and support your fear of a shortage of statistics – one of the basic objectives of the action programme is to create databases at European level – and finally, our obligation, as European institutions, to apply the same rules as those which we propose for the Member States.


Celui-ci a adopté une déclaration (2) qui affirme son "attachement aux principes et objectifs de l'accord de GEORGETOWN, qui a institué le groupe ACP en 1975" et souligne notamment "le développement de nos pays relève avant tout de notre responsabilité et de celle de nos peuples, nous sommes convenus de jeter des bases solides p ...[+++]

The ensuing declaration reaffirmed the summit"s "commitment to the principles and objectives enshrined in the Georgetown Agreement which led to the establishment of the ACP Group in 1975", and highlighted the fact that "the development of our countries is first and foremost our responsibility and that of our peoples. Consequently we agree to lay a firm foundation for a human-centred, equitable and sustainable development based on sound macro-economic policies, social justice and the rule of law, and collective self-reliance.we recognise the contribution of the Lomé Convention to the economic, political, social and cultural development of the ACP countries and the need to strengthen this relationship on the basis of a renewed, ...[+++]


Le Textile : "Lors de la reunion de Geneve de juillet dernier, nous avons souligne notre accord sur une solution raisonnable et equitable avec tous les pays participants au commerce du textile et reaffirme notre attachement a l'objectif de liberalisation progressive du commerce des textiles sur la base d'un meilleur equilibre des droits et des obligations entre les parties concernees"".

TEXTILES : "We have emphasized our willingness to agree upon a reasonable and equitable solution with all the countries participating in trade in textiles, and reaffirmed our attachment to the objective of progressive liberalization of trade in textiles on the basis of a better balance of rights and obligations between the parties concerned".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophonie nous permet de souligner notre attachement ->

Date index: 2021-04-11
w