Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franchir de nombreux obstacles bureaucratiques » (Français → Anglais) :

Ils emploient des gens et luttent contre de nombreux obstacles bureaucratiques, tout en jouant un rôle très important.

They are employing people and struggling against many bureaucratic obstacles while still maintaining a very important function.


Il s'agissait en l'occurrence d'une excellente initiative d'un jeune étudiant de Vancouver qui a fait cette demande d'accès à l'information, mais il a dû franchir de nombreux obstacles pour obtenir gain de cause.

This was an excellent initiative from a young student from Vancouver through the Access to the Information Act, so he had to jump a lot of hurdles to get this information.


Je suis particulièrement favorable à l’idée de supprimer les nombreux obstacles bureaucratiques ainsi qu’à celle d’améliorer la nécessaire traçabilité des produits contenant des substances potentiellement dangereuses pour l’être humain.

In particular, I applaud the elimination of several bureaucratic constraints and the necessary traceability of products containing substances potentially harmful to humans.


Pourtant, de nombreux obstacles bureaucratiques demeurent, entravant des relations économiques et commerciales qui pourraient profiter davantage aux deux parties.

Despite everything, there are still many bureaucratic impediments that have been preventing trade and economic relations being even more advantageous for both parties.


Une PME souhaitant établir une filiale dans un autre État membre doit franchir de nombreux obstacles bureaucratiques.

An SME wishing to set up a subsidiary in another Member State is currently faced with many bureaucratic obstacles.


D’autre part, on recense encore de nombreux obstacles bureaucratiques au libre-échange des services au sein de l’UE.

On the other hand, there are still many bureaucratic obstacles to the free exchange of services in the EU.


Nous devons soutenir non seulement les activités de recherche de ces entreprises, mais également leur souhait d’abolir de nombreux obstacles bureaucratiques.

They should be supported not only for their research but also for their demands for the abolition of many bureaucratic obstacles.


Ceux-ci, présentés de façon toujours positive, ont dû néanmoins franchir de nombreux obstacles pour que notre projet européen soit adopté.

They were always presented positively, but nevertheless had to overcome many obstacles to get our European project adopted.


Dans le scénario d'une tempête de verglas encore plus catastrophique, surtout si elle avait un caractère interprovincial, le projet de loi assurerait une approche plus harmonieuse et mieux intégrée afin que soit dispensée aux municipalités et aux provinces l'assistance dont elles ont besoin, et il diminuerait le nombre d'obstacles bureaucratiques à franchir.

This bill, in a larger catastrophe ice storm scenario, especially if it were interprovincial in nature, would provide for a more seamless and integrated approach in order to provide to municipalities and provinces the kind of assistance they would need with less bureaucratic hoops to jump through.


Que ce soit en matière d'éducation ou de justice, pour ne mentionner que ces deux domaines, la FCFA de concert avec ses associations membres a su relever les défis, culbuter les résistances et franchir les nombreux obstacles afin que les francophones du Canada obtiennent équité et respect.

In the areas of education and justice, to name just those two, the FCFA, working in co-operation with its member associations, has overcome challenges, resistance and many obstacles to ensure fairness and respect for francophones in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchir de nombreux obstacles bureaucratiques ->

Date index: 2023-11-08
w