Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france vient également " (Frans → Engels) :

La France vient également d'annoncer qu'elle a rappelé son ambassadeur.

France also just announced that it is recalling its ambassador.


Une très bonne recherche sur la marge de manœuvre de chaque pays vient également d'être publiée en France.

Some very good research on the flexibility in each country has just been published in France.


Notre comité vient tout juste de passer dix jours en Europe, nommément en Angleterre, en Belgique, en France et en Italie. Certes, nous avons rencontré des producteurs et des agriculteurs, mais nous avons consacré un temps égal aux transformateurs et aux consommateurs.

Our committee just spent about 10 days in Europe, in England, Belgium, France, and Italy, talking not only to producers and agricultural people, but also about equal time with processors and consumers.


Les Lignes à Grande Vitesse (LGV) sont également au cœur de l’action de la BEI en France : la Banque vient de signer un financement global de 1, 2 milliards pour la LGV Sud Europe Atlantique et s’est d’ores et déjà engagée à soutenir la LGV de contournement Nîmes-Montpellier dans la cadre d’un partenariat Public Privé.

High-speed railway lines are also one of the EIB’s core activities in France: the Bank recently signed an aggregate loan of EUR 1.2bn for the LGV Sud Europe Atlantique high-speed line and has already undertaken to support the Nîmes-Montpellier high-speed rail bypass under a PPP arrangement.


Il s'agit du Danemark, de la Finlande, de la Suède et du Royaume-Uni - et je pense que la France vient d'achever son processus de ratification également.

They are Denmark, Finland, Sweden and the UK – and I think France has also completed its ratification process now.


Il s'agit du Danemark, de la Finlande, de la Suède et du Royaume-Uni - et je pense que la France vient d'achever son processus de ratification également.

They are Denmark, Finland, Sweden and the UK – and I think France has also completed its ratification process now.


L'on continue à mettre en évidence, comme vient de le faire également dans la précédente intervention mon collègue Vattimo, le système anglo-américain d'interceptions systématiques, généralisées, filtrées par des moteurs de recherche, mais l'on continue à ignorer de façon coupable - car nous sommes tous au courant - que ces systèmes sont également en usage dans des pays européens comme l'Allemagne, les Pays-Bas et la France.

We are continuing to focus, as Mr Vattimo did in his last speech, on the Anglo-American system of systematic, blanket interception of communications filtered by search engines, but we are continuing to ignore the fact – and we are all responsible for we all know what is going on – that these systems are also being used in European countries such as Germany, Holland and France.


Esclopé (EDD ). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du message de compassion - et c’est vrai que les familles des victimes ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Esclopé (EDD). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du message de compassion - et c’est vrai que les familles des victimes a ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.




Anderen hebben gezocht naar : france vient également     publiée en france     pays vient     pays vient également     france     notre comité vient     bei en france     banque vient     également     france vient     ratification également     comme vient     faire également     qui vient     m’associe également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france vient également ->

Date index: 2023-07-12
w