Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournit à elle seule presque 500 millions " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, l’Éthiopie compte parmi les pays recevant l’assistance économique internationale la plus importante. L’Union européenne lui fournit à elle seule presque 500 millions de dollars par an.

– (ES) Mr President, Ethiopia is one of the countries that receives most international economic aid; the European Union alone provides almost $500 million per year.


Je mentionnerai par exemple, l’entreprise allemande Hochtief, qui gère Athens Airport (l’aéroport d’Athènes); elle n’a pas payé un seul euro depuis 2001 et doit 500 millions d’euros de TVA.

I would mention, by way of example, the German company Hochtief, which manages Athens Airport; it has not paid a euro since 2001 and owes EUR 500 million in VAT.


A titre comparatif, les différentes institutions du groupe de la Banque Mondiale ont elles-mêmes consacré un peu plus de 500 millions d'EUR au microcrédit pour la seule année 2009.

By way of comparison, the various institutions of the World Bank group granted a little over EUR 500 million to microcredit in 2009 alone.


Nous ne devons pas non plus oublier que l’agriculture fournit des denrées alimentaires de qualité à 500 millions d’Européens et qu’elle représente 40 millions d’emplois et un chiffre d’affaires annuel d’environ 1 300 milliards d’euros.

We should not forget, furthermore, that agriculture supplies 500 million Europeans with high quality food, provides 40 million jobs and is responsible for an annual turnover of approximately EUR 1.3 trillion.


La Communauté à elle seule fournit actuellement une contribution de 239,02 millions d’euros par an (moyenne annuelle 2003-2006) à la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose.

The Community alone contributes currently €239.02 million/year (annual average 2003-2006) to fight HIV/AIDS, malaria and TB.


Il est évident cependant que les institutions européennes ne peuvent à elles seules communiquer avec les 370 millions d’habitants de l’Union et encore moins avec 500 millions d’habitants après l’élargissement.

Nevertheless, the European institutions clearly cannot, on their own, communicate with the 370 million people who make up the Union, or, if you wish, with the around 500 million following enlargement.


Il a ensuite déclaré: "Il est clair que les institutions européennes ne sont pas en mesure d'assurer, à elles seules, une communication avec les 370 millions de citoyens de l'Union. Communiquer avec 500 millions de citoyens à la suite de l'élargissement sera une tache encore plus ardue.

He continued: "It is clear that the European Institutions alone cannot communicate with the 370 million citizens of the Union and communicating with nearly 500 million following enlargement will be an even greater task.


Les efforts de recherche de l'Europe dans le domaine de l'IPv6 sont inégalés dans le monde. À elle seule, la Commission européenne fournit une contribution de quelque 55 millions d'euros pour financer les projets de recherche en cours dans le cadre de son cinquième programme-cadre de recherche.

Europe's IPv6 research effort leads the world, with the European Commission alone contributing some € 55m to research projects currently underway under its Fifth Research Framework Programme.


Presque partout en Ontario, la police provinciale, hormis quelques exceptions, fournit à elle seule les services de police de la navigation.

For most of Ontario, the OPP — there are a few exceptions — are the sole provider of marine policing.


3. Grand projet d'aménagement hydraulique à Vigo - concours communautaire: 3.9 MECUs (soit 500 millions de PTA) Ce projet prévoit la construction d'une canalisation d'une capacité de 3 m3/sec entre le barrage d'Eiras - qui fournit presque 86% de l'eau - en remplacant la canalisation existante qui est en très mauvais état et d'en augmenter la capacité pour pouvoir servir d'autres municipalités avoisinantes.

3. Large-scale hydraulic engineering project at Vigo - Community support: ECU 3.9 million (PTA 500 million) This project involves the construction of a canalization system with a capacity of 3 m3/sec at the Eiras Dam, which provides almost 86% of the water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournit à elle seule presque 500 millions ->

Date index: 2025-10-07
w