Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournir le sénat seraient très " (Frans → Engels) :

Je sais que les praticiens et les associations sont très désireux de voir davantage de recherche appuyée par le gouvernement, et je suis certaine qu'ils seraient très heureux de fournir une partie de la capacité si des fonds devenaient disponibles.

I know that the practitioners and the associations are very interested in seeing more government-supported research, and I'm sure they would be happy to bring some of the capacity forward should the funds be available.


Je n'ai évidemment aucun contrôle sur ce qui arrivera en bout de ligne, mais je peux certainement vous dire que les conseils et les suggestions que pourrait fournir le Sénat seraient très utiles pour nous.

Obviously, I do not control how this will work out in the end, but I can certainly tell you that the advice and the insight which could be provided from the Senate would be, as far as we are concerned, very valuable.


Mon père et ma mère seraient très fiers de me voir aujourd'hui siéger dans ce merveilleux Sénat du Canada.

My mother and my father would be very proud to see me today sitting in the great Senate of Canada.


C’est dire que la marge y a été très étroite et qu’il pourrait donc être utile - et qu’il sera sûrement utile - que notre Parlement fasse entendre sa voix après celle des chefs de gouvernement qui, à Tampere, ont regretté l’attitude du Sénat américain, soulignant qu’elle constituait, je cite : "un signal inopportun pour ceux qui seraient tentés de se doter de l’arme nucléaire".

This shows that the margin was very narrow and that it may therefore be useful – and it certainly will be useful – for our Parliament to make its voice heard after those of the Heads of government who, in Tampere, lamented the attitude of the American Senate, pointing out that it represented a timely signal to those who might be tempted to equip themselves with nuclear weapons.


Les médecins seraient très heureux de travailler avec un dossier médical électronique si cela leur donnait des outils utiles pour fournir des soins de qualité aux patients.

Physicians would be happy to embrace an electronic medical record if it gave them useful tools to provide high-quality patient care.


Mme Susan Sperling: La part de l'Ontario était de 114 millions de dollars la première année, et les municipalités seraient très contentes d'avoir accès à une partie de ce financement pour raccourcir les listes d'attente et atténuer les difficultés engendrées par le fait qu'elles ne peuvent pas fournir un service public qui est d'une importance capitale, plutôt que de voir l'établissement de centres de la petite enfance dans la province—ce sont essentiellement des kiosques d'information—ou de voir 15 millions de do ...[+++]

Ms. Susan Sperling: Ontario's first-year share was $114 million, and municipalities would be really happy to be able to use some of that to alleviate the waiting lists and the pressure of not being able to provide a fundamentally urgent public service, rather than seeing the set-up of early years centres around the province—which are basically information kiosks—or seeing $15 million of the funding that was supposed to provide this replacing provincial investment in a previously announced initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir le sénat seraient très ->

Date index: 2024-10-17
w