Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournir des prestations dont avaient grandement besoin » (Français → Anglais) :

Seulement quatre Canadiens sur dix peuvent toucher des prestations d'assurance-emploi. Nous savons que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ont volé 57 milliards de dollars à la caisse d'assurance-emploi pour rembourser la dette et le déficit, au lieu de fournir des prestations dont avaient grandement besoin les gens qui, franchement, avaient contribué au régime, c'est-à-dire les travailleurs et les employeurs.

Only four out of ten Canadians can access EI. We know that successive Liberal and Conservative governments have stolen $57 billion out of the EI fund to pay down the debt and deficit rather than provide the much needed benefits for people who, frankly, paid into the system, which is only workers and employers.


Au cours de la récession économique mondiale, le gouvernement fédéral a réagi en mettant en oeuvre un plan d'action sans précédent, qui prévoyait des fonds destinés à la construction d'infrastructures dont des villes et des villages partout au pays avaient grandement besoin.

During the global economic recession, our government responded with an unprecedented action plan that provided federal funding to help build much needed infrastructure in cities, towns and villages across the country.


fournir aux utilisateurs de Copernicus, sur une base à long terme et durable, des données et des informations précises et fiables permettant la prestation des services visés à l'article 5, paragraphe 1, et répondant aux besoins des utilisateurs clés de Copernicus.

delivering accurate and reliable data and information to Copernicus users, supplied on a long-term and sustainable basis enabling the services referred to in Article 5(1) and responding to the requirements of Copernicus core users.


14. attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la BERD et la BEI, des mesures d'urgence et un paquet à long terme de mesures concrètes de soutien financier pour aider l'Ukraine à faire face à l'aggravation de sa situation économique et sociale et lui fournir un soutien économique pour entreprendre les réformes profondes et globales dont l'économie ukrainienne a grandement besoin;

14. Expects the Council and the Commission to come forward as soon as possible, together with the IMF, the World Bank, the EBRD and the EIB, with emergency measures, as well as with a long-term package of concrete financial support to help Ukraine tackle its worsening economic and social situation and provide economic support to launch the necessary deep and comprehensive reforms of the Ukrainian economy;


Il leur a enlevé de l'équipement dont elles avaient grandement besoin pour aller en Afghanistan.

It took assets away from the Canadian Forces when it needed them dearly going into Afghanistan.


Pour citer le ministre des Finances des Territoires du Nord-Ouest, Michael Miltenberger, cet engagement à fournir un soutien croissant à long terme constitue une aide dont ils avaient grandement besoin.

In the words of the finance minister of the Northwest Territories, Michael Miltenberger, this commitment of long-term growing support has provided “much needed relief”.


Il convient que les modalités selon lesquelles le prestataire de services de paiement est tenu de fournir les informations requises à l’utilisateur de services de paiement tiennent compte des besoins de ce dernier, ainsi que des aspects techniques concrets et du rapport coût/efficacité, en fonction de la situation et eu égard à l’accord figurant dans ...[+++] le contrat de prestation de services de paiement conclu entre eux.

The way in which the required information is to be given by the payment service provider to the payment service user should take into account the needs of the latter as well as practical technical aspects and cost-efficiency depending on the situation with regard to the agreement in the respective payment service contract.


8. prie la Commission de faciliter l'accès aux marchés de capital-investissement en vue de fournir aux entreprises européennes, et en particulier aux PME qui investissent dans la recherche, le développement et l'innovation, les financements dont elles ont grandement besoin, ainsi que de stimuler les exportations européenn ...[+++]

8. Calls on the Commission to facilitate access to risk capital markets in order to provide much-needed credit to European businesses, mainly SMEs, investing in research, development and innovation, and to stimulate European exports;


Comment le gouvernement peut-il expliquer que, par sa négligence, il a privé plusieurs centaines de pêcheurs de la Côte-Nord de prestations dont ils avaient grandement besoin?

How does the government explain its negligence in denying several hundred fishers from the North Shore benefits they desperately needed?


Il convient que les modalités selon lesquelles le prestataire de services de paiement est tenu de fournir les informations requises à l'utilisateur de services de paiement tiennent compte des besoins de ce dernier, ainsi que des aspects techniques concrets et du rapport coût/efficacité, en fonction de la situation et eu égard à l'accord figurant dans ...[+++] le contrat de prestation de services de paiement conclu entre eux.

The way in which the required information is to be given by the payment service provider to the payment service user should take into account the needs of the latter as well as practical technical aspects and cost-efficiency depending on the situation with regard to the agreement in the respective payment service contract.


w