Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fourni un aperçu très utile » (Français → Anglais) :

20. se félicite de la baisse du taux de non-utilisation des services d'interprétation demandés, qui est passé de 12,3 % en 2010 à 8,9 % en 2011; félicite le CESE pour avoir fourni ces informations très utiles; relève toutefois que le taux de services non utilisés demeure élevé et demande au CESE davantage d'efforts pour le faire baisser; demande au CESE de procéder au suivi des modifications apportées et de présenter des informations détaillées exposant les mesures adoptées pour résoudre ce problème;

20. Considers positive the decrease of the unused rate of interpretation services requested from 12,3% in 2010 to 8,9% in 2011; welcomes the fact that the EESC has provided this very useful information; notes, however, that the rate of unused services continues to be high and invites the EESC to make further efforts to diminish this figure; asks the EESC to monitor changes made and to provide detailed information on how this problem is being addressed;


Le formulaire abrégé a toujours fourni des données très utiles aux gouvernements, et il va continuer de le faire.

The short form census has always and will continue to provide critical data to governments.


Il nous a fourni un aperçu très utile de la situation actuelle du gouvernement au chapitre de la comptabilité d'exercice.

He was helpful in giving us an outline of where the government is now with respect to accrual accounting.


Il est très utile à mes yeux que M. Tajani nous ait fourni des informations qui montrent très clairement que la question de la compétitivité est d’une importance majeure dans nombre de domaines de la politique européenne.

I think it is very helpful that Mr Tajani has provided us with information which makes it clear that the question of competitiveness is of the utmost importance in many areas of European policy.


La Chambre de commerce de l’Øresund a fourni un travail très utile en signalant à la Commission une série de problèmes entravant la fourniture transfrontalière de services à l’époque où la Commission préparait son rapport sur l’état du marché intérieur des services, rapport qu’elle a adopté en 2002 .

The Øresund Chamber of Commerce were very helpful in signalling to the Commission a variety of problems affecting the cross-border provision of services at the time that the Commission was preparing its report on the State of the Internal Market for services that it adopted in 2002 .


2. prend note du troisième rapport des secrétaires généraux des institutions sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle; se félicite qu'il conclue qu'il sera possible de couvrir les dépenses liées à l'élargissement dans les limites du plafond révisé de la rubrique 5 jusqu'à l'exercice 2006; estime que ce rapport a fourni un aperçu utile de l'évolution probable des principaux facteurs de coût, en ce compris les bâtiments et le personnel, comme le demandait l'autorité budgétaire; souligne toutefois qu'une augmentation considérable des dépenses i ...[+++]

2. Takes note of the third report of the Secretaries-General of the institutions on trends in heading 5 and on interinstitutional cooperation; welcomes the conclusion that it will be possible to cover enlargement-related expenditure under the revised ceiling for heading 5 until the financial year 2006; considers that the report has provided a useful overview on likely movements in the main cost factors, including buildings and personnel, as was requested by the budgetary authority; points out, however, that a considerable increase ...[+++]


Ils ont fourni des renseignements très utiles sur les problèmes courants en matière de crédit et de capitaux propres.

They provided very useful information on the problems of credit and equity.


L'honorable député nous a fourni une base politique et intellectuelle très importante et très utile pour nos prochains débats.

The honourable gentleman has given us a very important and useful political and intellectual infrastructure for our future discussions.


Deuxièmement, le premier ministre aurait un aperçu très utile des avantages pratiques, et qui plus est, des défis que représente le projet de loi C-64.

The Prime Minister would get valuable insight into the practical benefits and, more important, the challenges of Bill C-64.


Le président: Merci beaucoup, monsieur Colville et madame Wylie, pour cet aperçu très utile que vous nous avez donné du travail du CRTC.

The Chair: Thank you very much, Mr. Colville and Mrs. Wylie, for an extremely useful overview of your work for the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourni un aperçu très utile ->

Date index: 2025-04-30
w