Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum-action québec sont venus vous expliquer » (Français → Anglais) :

Au moment de témoigner devant le comité, l'Association provinciale des enseignantes et enseignants protestants du Québec, la Provincial Association of Catholic Teachers of Quebec, le Quebec Board of Black Educators et Forum Action Québec vous expliquaient que l'application intégrale de l'article 23 est pour eux un autre objectif, qui ne doit cependant pas retarder l'adoption de la modification constitutionnelle soumise à votre examen.

In their testimony before your committee, the Provincial Association of Protestant Teachers of Quebec, the Provincial Association of Catholic Teachers, the Quebec Board of Black Educators, and Forum Action Québec expressed the view that the full application of section 23 is another objective—one that must not, however, belie the adoption of the constitutional amendment submitted for your review.


Des représentants de Vidéotron sont venus vous expliquer qu'il était nécessaire que le gouvernement continue de paralyser Bell Canada au Québec, de façon à empêcher cette compagnie de leur faire concurrence.

In fact, Vidéotron representatives told the committee that it was important for the government to continue to paralyze Bell Canada in Quebec, so that the company wouldn't be able to compete with them.


L'Association provinciale des enseignants et des enseignantes protestants du Québec, the Provincial Association of Catholic Teachers of Quebec, the Quebec Board of Educators et Forum-Action Québec sont venus vous expliquer que l'application intégrale de l'article 23 est pour eux un autre objectif, qui ne doit certainement pas retarder l'adoption de la modification constitutionnelle soumise à votre examen, qui pourra permettre enfin à la communauté anglophone de réunir ensemble sa composante catholique et sa composante protestante.

The Provincial Association of Protestant Teachers of Quebec, the Provincial Association of Catholic Teachers of Quebec, the Quebec Board of Educators and Forum-Action Québec came to explain to you that full implementation of section 23 is, in their view, an objective that should definitely not delay the adoption of the constitutional amendment submitted for your review, so that the English-language community can finally merge its Catholic and Protestant components.


Vous savez qu'au Québec, il y a un organisme qui s'appelle le Forum sur l'emploi qui regroupe des intervenants de tous les milieux, que ce soit socio-économique, culturel, etc., qui en sont venus au consensus suivant: «Le Québec forme une région naturelle au niveau économique, au niveau culturel, au niveau social, une entité naturelle, et pour qu'il ait une politique active de l'emploi, pour que les Québécois soient sûrs d'utiliser leurs ressources humaines le mieux possible, il faut qu'on ait ...[+++]

It is a forum for stakeholders from every field of endeavour, such as social sciences, economics, or culture, and they all came to the same conclusion: ``Quebec forms a specific region in the economic, cultural and social terms. It is a natural unit and, if we want to implement a dynamic employment policy, if we want Quebecers to make the best possible use of their human resources, we must have control over all the development programs related to manpower training''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum-action québec sont venus vous expliquer ->

Date index: 2022-08-17
w