Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fort contestable et devrait donc cesser " (Frans → Engels) :

On devrait donc cesser de présenter l'euro et l'Union économique et monétaire européenne comme le résultat de l'unité allemande.

So we should therefore stop saying that the Euro and the European economic and currency union was the result of German unification.


22. rappelle, à cet égard, que l'exportation d'armes et de technologies militaires peut mettre en péril la stabilité et la paix de la région tout entière et devrait donc cesser immédiatement; déplore fortement que les États membres de l'Union aient exporté de façon massive des armes et des technologies militaires à la Russie, y compris des moyens stratégiques conventionnels de grande importance;

22. Recalls, in this respect, that the export of arms and military technology can endanger the stability and peace of the entire region and should be immediately stopped; deeply deplores the fact that EU Member States have extensively exported arms and military technology to Russia, including major strategic conventional capacities;


L'industrie manufacturière devrait connaître une perte nette de 800 000 emplois malgré une hausse dans l'ingénierie. Compte tenu, toutefois, de l'incidence de la forte demande de remplacements, le nombre de postes à pourvoir resterait élevé dans l'industrie de transformation, qui demeurerait donc un secteur primordial pour les économies de l'UE.

Manufacturing would experience a net loss of 800,000 jobs despite an increase in engineering; however, given the impact of a strong replacement demand, there would still be important job openings in manufacturing, which will therefore remain a crucial sector for the EU economies.


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance and educational and professional background to present a variety of views and experiences.


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance and educational and professional background to present a variety of views and experiences.


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance, educational and professional background to present a variety of views and experiences.


2. souligne le rôle essentiel de la politique de cohésion en tant qu'instrument clé pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 et pour créer de la croissance et des emplois et stabiliser l'économie réelle; estime qu'une politique de cohésion forte et bien financée constitue un instrument efficace et efficient pour mettre en œuvre la stratégie "Europe 2020" et pour pouvoir prévenir de futures crises économiques et financières, en raison de ses programmes de développement à long terme, de sa dimension budgétaire et du sys ...[+++]

2. Underlines the crucial role of Cohesion Policy as a key instrument for achieving the objectives of Europe 2020 and for generating growth and jobs and stabilising the real economy; considers that a strong and well-funded Cohesion Policy is an effective and efficient instrument to implement Europe 2020 and help prevent future economic and financial crises, owing to its long-term development programmes, budgetary dimension and decentralised administration system and the incorporation of the EU’s priorities for sustainable development; points out that Cohesion Policy is an investment policy and should thus promote sustainable territoria ...[+++]


L'Union devrait donner l'exemple en matière de respect des droits fondamentaux, et la Commission devrait donc enquêter sur la situation en Italie et exhorter le gouvernement italien à cesser immédiatement le prélèvement des empreintes digitales des enfants d'origine rom.

The Union should give an example as regards the respect for the fundamental rights and, for this reason, the Commission should investigate the situation in Italy and request the Italian Government to stop the fingerprinting of children of Roma origin immediately.


Le fait que l'épizootie touche davantage de porcs ou de bovins devrait donc cesser d'être un critère pour la stratégie de lutte.

Drawing a distinction based on whether pigs or cattle are affected as a criterion for the control strategy should therefore be abandoned.


Une forte dimension régionale dans l'exercice de ces lignes directrices est donc possible et devrait se refléter dans les programmes régionaux de l'Objectif 1 et 2.

There is therefore room for the regions to take a high profile in implementing the guidelines, this should be reflected in the regional programmes for Objectives 1 and 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fort contestable et devrait donc cesser ->

Date index: 2025-01-10
w