Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovins devrait donc » (Français → Anglais) :

Le fait que l'épizootie touche davantage de porcs ou de bovins devrait donc cesser d'être un critère pour la stratégie de lutte.

Drawing a distinction based on whether pigs or cattle are affected as a criterion for the control strategy should therefore be abandoned.


Comme il est peu probable que le contrôle du retrait de cette seule région spécifique soit réalisable, tout le mésentère des bovins devrait donc être considéré comme MRS.

As control of the removal of this specific area alone is unlikely to be feasible, the whole mesentery from bovine animals should therefore be regarded as SRM.


Donc, si un agriculteur a le sentiment - et il est tout à fait libre de le choisir - qu'il devrait attendre encore un an avant de participer au système forfaitaire, il a bel et bien cette possibilité ; cet agriculteur, qui est spécialisé dans l'élevage de bovins, adhérerait donc un an plus tard au régime forfaitaire.

So if a farmer – and he has the choice – feels he would do well to wait another year before opting for global payments, then he can do so, and then this beef farmer would enter the global payment system a year later.


Ensuite, en vue de la réouverture rapide de la frontière, le gouvernement fédéral pourra-t-il faire au moins des démarches raisonnables auprès des autorités américaines étant donné qu'une seule vache était malade, que 2 700 bovins ont été abattus et qu'aucun autre cas n'a été signalé, qu'il s'agit donc, en fait, d'un incident isolé et que la frontière devrait être rouverte au plus tôt?

Second, dealing with the alacrity with which the border can be reopened, is the Canadian government able to make at least reasonable representation to the authorities from the United States — given that it was one cow, that 2,700 have been slaughtered and that there have been no cases of additional sickness — that this incident is isolated and that the border ought to be reopened as soon as possible?


considérant que l'article 13 du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (1) prévoit l'octroi de restitutions à l'exportation; que les exportations d'animaux vivants bénéficiant de fonds communautaires doivent être effectuées dans le respect du bien-être des animaux concernés; que l'expérience montre que cela n'est pas toujours le cas; qu'il devrait donc être stipulé que le paiement des restitutions à l'exportation est su ...[+++]

Whereas Article 13 of Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1) provides for the granting of export refunds; whereas exports of live animals benefiting from Community funds should be carried out in such a way as to respect the welfare of the animals concerned; whereas experience shows that this is not always the case; whereas it should therefore be stipulated that the payment of export refunds shall be subject to compliance with the animal welfare standards as set out in Community legislation concerning animal transport and in particular Council Directive 91/628/EE ...[+++]


considérant que, par suite de la mise en oeuvre de l'accord agricole du cycle d'Uruguay, il s'avère opportun de disposer d'un régime qui permette de mieux cibler les produits du secteur de la viande bovine à exporter avec une certaine préférence vers les pays tiers; que l'introduction d'une restitution particulière pour les morceaux désossés de quartiers avant des gros bovins mâles devrait permettre d'atteindre un tel objectif; qu'il y a donc lieu d'étendre le régime actuel du règlement (CEE) n° 1964/82 à ces produits;

Whereas, following implementation of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, arrangements should be introduced to permit better targeting of beef and veal products to which preference is to be given for export to third countries; whereas the introduction of a special refund for boned cuts from forequarters of adult male cattle would meet that objective; whereas the arrangements provided for by Regulation (EEC) No 1964/82 should therefore be extended to those products;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bovins devrait donc ->

Date index: 2024-06-29
w