Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulée récemment qu'elle " (Frans → Engels) :

Bien qu'elles se soient détériorées en raison du désaccord qui a surgi entre le gouvernement et les syndicats à propos de la réforme du marché du travail, récemment adoptée, elles ont recommencé à s'améliorer.

Although they have worsened as a consequence of the disagreement between the Government and the Trade Unions on the reform of the labour market recently adopted, they have started to improved again.


Bien que la coopération entre les autorités, les organismes de régulation indépendants et le médiateur se soit récemment intensifiée, elle devrait encore être améliorée.

Though co-operation between the authorities and the independent regulatory bodies and the Ombudsman has recently increased, it should be further improved.


La Commission a récemment publié une communication détaillant la stratégie qu'elle a élaborée pour répondre à la demande formulée par le Conseil de Lisbonne, qui a souhaité l'adoption rapide de mesures permettant de tirer parti des opportunités offertes par le commerce électronique.

The Commission recently issued a Communication outlining its strategy to respond to the Lisbon Council's call for urgent action to harness the benefits of e-commerce.


Cela signifie qu'elles ne devraient pas être formulées ni appliquées de façon telle que l'exercice du droit à réparation garanti par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en deviendrait excessivement difficile ou pratiquement impossible, ou qu'elles ne devraient pas être formulées ni appliquées de manière moins favorable que celles applicables à des actions nationales analogues.

This means that they should not be formulated or applied in a way that makes it excessively difficult or practically impossible to exercise the right to compensation guaranteed by the TFEU or less favourably than those applicable to similar domestic actions.


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment par le Parlement,

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment par le Parlement,

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


61. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

61. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


61. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

61. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


16. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

16. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


Les problèmes de compétitivité que connaît l'Europe se reflètent dans la préoccupation formulée récemment qu'elle courait le risque de se trouver confrontée à une "désindustrialisation".

Europe's competitiveness problems have been reflected in concerns about the risk that Europe might be heading for de-industrialisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulée récemment qu'elle ->

Date index: 2023-07-08
w