Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observations formulées récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement administratif sur les primes de la SADC : Description du barème de primes révisé et étude des observations formulées

Premium By-law: Description of Revised Premium System and Review of Comments Received
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les observations formulées récemment par l'arbitre, le juge Guy Richard, ont miné complètement la crédibilité du processus d'arbitrage, le NPD exhorte aujourd'hui le ministre du Travail à dessaisir l'arbitre du dossier, à donner à Postes Canada le mandat de négocier et à laisser les parties négocier librement une entente équitable.

Given the fact that the recent remarks of the arbitrator, Justice Guy Richard, have totally undermined the credibility of the arbitration process, the NDP today urges the Minister of Labour to disqualify the arbitrator, give Canada Post a mandate to negotiate and allow the parties to get back to the table to negotiate a fair settlement through free collective bargaining.


Compte tenu des observations formulées récemment par le premier ministre et la ministre de la Santé, comment pouvons-nous améliorer la responsabilisation en matière de rendement global du système et d'optimisation des ressources?

Noting the recent comments by the Prime Minister and Minister of Health, how can we improve accountability in overall system performance in terms of value for money?


Nombre des observations qu'elle a formulées récemment—y compris que «toute mesure visant seulement les parents qui demeurent à la maison pour élever les enfants ne ferait que renforcer les obstacles à l'emploi en dissuadant les femmes de trouver un travail rémunéré»—sont tout à fait inacceptables de la part d'une personne qui est censée être responsable du dossier des femmes.

Many of her recent comments, including “Any measure targeted only at parents who stay at home to provide care for children would only further reinforce barriers to employment by reducing the incentive to engage in paid work”, are completely unacceptable from someone who is supposed to be responsible for issues concerning women.


61. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

61. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

61. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


16. se félicite des observations formulées récemment par la Commission, d'où il ressort qu'elle se penchera à nouveau sur le règlement (CE) n° 1383/2003, qui a eu des conséquences non recherchées sur le transit, par le territoire de l'Union, de médicaments génériques destinés en fin de compte aux pays en développement;

16. Welcomes the Commission's recent comments to the effect that it will look again at Regulation (EC) No 1383/2003, which has had unintended consequences for the transit through the EU of generic medicines which were ultimately destined for developing countries;


J'ai eu l'occasion tout récemment d'examiner quatre décisions favorables — trois concernant des passagers du Sun Sea, et une visant un passager de l'Ocean Lady —, et je tiens à vous faire part de quelques observations formulées par les commissaires de la CISR dans le cadre de ces affaires.

I had an opportunity to review four such decisions very recently, four positive decisions, three from the Sun Sea and one from the Ocean Lady, and I want to share with you some of the observations made by the board members in those cases.


Je citerai quelques observations formulées récemment dans des éditoriaux publiés dans des journaux nationaux et régionaux.

I want to quote some comments made recently in editorials in national and regional newspapers which speak to this issue.


111. note cependant les allégations graves et contestées formulées à l'encontre de l'administration du Maroc et du Front Polisario; rappelle également que le Secrétaire général des Nations unies a récemment souligné l'importance d'une «surveillance indépendante, impartiale, complète et constante de la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps»; observe à cet égard que les Nations unies n'ont pas mis à jour le mandat de la MINURSO en avril 201 ...[+++]

111. Notes, nevertheless, the serious and contested allegations against both the Moroccan and Polisario administrations; recalls also the UN Secretary-General’s recent emphasis on ‘independent, impartial, comprehensive and sustained monitoring of the human rights situation in both Western Sahara and the camps’; notes, in this connection, that the UN did not upgrade the mandate of MINURSO in April 2013 to incorporate a human rights dimension; encourages the UN to do so, or else to establish a new, permanent, impartial human rights body for the purpose of supervising and reporting on the overall situation of human rights, and investigat ...[+++]


2. rappelle les différends récents relatifs au prix du gaz entre la Russie et ses voisins, ainsi que l'augmentation récente du prix du pétrole brut, qui ont mis en lumière la vulnérabilité de l'approvisionnement et de la distribution d'énergie; fait observer que la politique énergétique au sens strict ne peut être dissociée des politiques étrangère et de sécurité; invite la Commission à donner suite aux demandes formulées récemment en faveur d'une politique énergétique commune;

2. Notes that recent disputes over gas prices between Russia and its neighbours, but also the recent increase in the price of crude oil, have revealed the vulnerability of the supply and distribution of energy; notes that energy policy in the narrow sense has to be connected with foreign and security policies; calls on the Commission to respond to recent calls for a common energy policy;




Anderen hebben gezocht naar : observations formulées récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations formulées récemment ->

Date index: 2024-04-24
w