Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulé des recommandations extrêmement précieuses » (Français → Anglais) :

8. se félicite de la création, par l'accord de partenariat et de coopération, de la commission parlementaire de coopération, qui permettra au Parlement iraquien et au Parlement européen de se rencontrer et d'échanger leurs points de vue, qui sera informée des recommandations du Conseil de coopération et pourra formuler des recommandations au Conseil; soutient cette dimension parlementaire importante et estime que cette commission offrira une possibilité précieuse de dialogue démocra ...[+++]

8. Welcomes the establishment by the partnership and cooperation agreement of the Parliamentary Cooperation Committee, which will be a forum for the Iraqi parliament and the European Parliament to meet and exchange views, will be informed of the recommendations of the Cooperation Council and will make recommendations to that Council; supports this important parliamentary dimension and takes the view that such a committee will provide a valuable opportunity for democratic dialogue and the provision of support for democracy in Iraq;


7. se félicite de la création, par l'accord de partenariat et de coopération, de la commission parlementaire de coopération, qui permettra au Parlement iraquien et au Parlement européen de se rencontrer et d'échanger leurs points de vue, qui sera informée des recommandations du Conseil de coopération et pourra formuler des recommandations au Conseil; soutient cette dimension parlementaire importante et estime que cette commission offrira une possibilité précieuse de dialogue démocra ...[+++]

7. Welcomes the establishment by the partnership and cooperation agreement of the Parliamentary Cooperation Committee, which will be a forum for the Iraqi parliament and the European Parliament to meet and exchange views, will be informed of the recommendations of the Cooperation Council and will make recommendations to that Council; supports this important parliamentary dimension and takes the view that such a committee will provide a valuable opportunity for democratic dialogue and the provision of support for democracy in Iraq;


Il est extrêmement difficile de formuler des recommandations générales, valables à l'échelle de l'Union européenne, en raison de contextes juridiques et organisationnels différents selon les États membres.

It’s very difficult to formulate general, EU wide recommendations, because of the different legal and organisational context in the Member States.


Des organismes internationaux tels que l'Association mondiale de la route et la CEE/NU ont depuis longtemps formulé des recommandations extrêmement précieuses afin de contribuer à améliorer et à harmoniser les règles applicables aux équipements de sécurité et à la circulation dans les tunnels routiers.

International bodies such as the World Road Association and the UNECE have for a long time been making invaluable recommendations to help improve and harmonise safety equipment and traffic rules in road tunnels.


(12) Des organismes internationaux tels que l'Association mondiale de la route et la Commission économique pour l'Europe ont depuis longtemps formulé des recommandations extrêmement précieuses afin de contribuer à améliorer et à harmoniser les règles applicables aux équipements de sécurité et à la circulation dans les tunnels routiers.

(12 ) International bodies such as the World Road Association and the UNECE have for a long time been making invaluable recommendations to help improve and harmonise safety equipment and traffic rules in road tunnels.


– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondament ...[+++]

– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law. ...[+++]


Les évaluateurs ont formulé une série de recommandations qui fournissent des indications et une base de réflexion précieuses, tant pour la mise en œuvre du PJA actuel que pour la conception d’un futur programme.

The evaluators have made a series of recommendations which constitute invaluable feedback and food for thought in relation both to the ongoing implementation of YiA and the conceptual exercise regarding a future programme.


Les commissaires à la citoyenneté pourraient mettre à profit leurs connaissances précieuses pour formuler des recommandations de principe au ministre au sujet du pouvoir discrétionnaire, de l'utilité des instruments d'évaluation des connaissances, et de l'élaboration, par le Ministère, de matériel d'apprentissage sur les processus liés à la citoyenneté et à l'établissement.

The knowledge acquired by citizenship commissioners is a valuable resource that could be used in supporting the formulation of policy recommendations to the minister regarding the use of discretion, the appropriateness of the tools used to assess language and knowledge, and the development of departmentally-produced learning materials regarding the citizenship and settlement process.


Au cours de votre présidence vous avez présenté de très nombreux rapports spéciaux contenant des recommandations concrètes extrêmement précieuses et vous avez beaucoup contribué à la "compréhension", à faire comprendre ce qu'est la responsabilité de la gestion financière, vous avez contribué aussi à ce que les institutions se "comprennent".

You have presented a great many special reports with extremely valuable practical recommendations, and you have contributed a great deal to understanding to the understanding of the responsibility of financial management and to understanding between the institutions.


Vous avez certainement des informations qui se révéleront précieuses et utiles alors que nous nous préparons à écrire le rapport et à formuler des recommandations qui seront transmises au ministre des Finances.

Certainly you've provided us with some valuable and useful information as we prepare to write the report and indeed make recommendations to the Minister of Finance.


w