Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formels et soit censé travailler exclusivement " (Frans → Engels) :

9. met l'accent sur le fait que les dirigeants présents au G20 souhaitent mettre en œuvre le plan d'action approuvé lors de leur dernière réunion, qui met en place un nouveau Conseil de stabilité financière (CSF), qui remplacera le Forum de stabilité financière (FSF) et rassemblera tous les pays du G20, les membres du FSF, l'Espagne et la Commission européenne; regrette cependant que le CSF ne soit pas doté de pouvoirs formels et soit censé travailler exclusivement dans le cadre du FMI; souligne que la question de savoir comment le CSF peut garantir un contrôle adéquat et assurer une cohérence au niveau mondial entre les réponses natio ...[+++]

9. Notes that the G20 leaders wish to implement the Action Plan agreed at their last meeting establishing a new Financial Stability Board (FSB) as a successor to the Financial Stability Forum (FSF), including all G20 countries, FSF members, Spain, and the European Commission; deplores, however, the absence of any formal powers for the FSB, which is supposed only to work alongside the IMF; points out that the question of how the FSB can ensure proper monitoring and implement global consistency between national responses for crisis ma ...[+++]


considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par d ...[+++]

whereas domestic workers often work in deplorable or hazardous conditions or lack appropriate training to perform specific tasks that might result in on-the-job injuries; whereas the same provisions on health and safety should be guaranteed at work for all domestic workers and carers regardless of employment type, i.e. both for formally employed workers and for workers directly employed by private households.


Mme Elbal Moreno a travaillé exclusivement en tant que femme de ménage pour une communauté de propriétaires durant 18 ans à temps partiel, à raison de 4 heures par semaine (soit 10 % du temps de travail légal en Espagne, lequel est de 40 heures hebdomadaires).

Ms Elbal Moreno worked exclusively as a cleaner for a Residents’ Association part-time for four hours a week (10% of the 40-hour statutory working week in Spain) for 18 years.


Pour sa part, je le réaffirme devant vous, la Commission veillera à ce que la volonté du législateur soit pleinement respectée et à ce que ces autorités travaillent exclusivement dans le seul intérêt de l’Union européenne.

I wish to reaffirm here that, for its part, the Commission will ensure that the intention of the legislator is fully respected and that these authorities work exclusively and solely in the interest of the European Union.


s quater) "engin mobile non routier destiné exclusivement à des utilisateurs professionnels": une machine dont le fonctionnement exige soit la mobilité pendant le travail, soit un déplacement continu ou semi-continu suivant une succession de postes de travail fixes, ou bien une machine qui fonctionne sans déplacement, mais qui peut être munie de moyens permettant de la ...[+++]

(sc) “non-road mobile machinery intended exclusively for professional users” means machinery the operation of which requires either mobility while working or continuous or semi-continuous movement between a succession of fixed working locations, or machinery which is operated without being moved, but which may be equipped in such a way as to enable it to be moved more easily from one place to another and is made available for the use by professionals.


– Toutefois, ces mesures ont principalement concerné le milieu scolaire (soit sur la majeure partie de l’EFPI et une partie l’EFPC), avec un impact moins visible sur l’apprentissage par le travail et les filières non formelles (qui constituent la majeure partie de l’EFPC mais qui pourraient également jouer un rôle clé dans l’EFPI dans les systèmes en alternance).

– However, such measures have focused on institutional, school-based provision (most of initial VET and part of continuing VET), with less visible impact on work-based learning and non-formal provision (which makes up most of continuing VET but could also play a key part in Initial VET in dual systems).


Bien que l’engagement en tant que visiteur scientifique implique que l’intéressé exerce ses fonctions essentiellement soit au CCR, soit dans les services qui se consacrent à des activités de recherche, M. Berthelot a travaillé exclusivement en tant que conseiller personnel de Mme Cresson.

Although appointment as a visiting scientist implies that the person concerned is mainly to work either in the JRC or the services dealing with research, Mr Berthelot worked exclusively as a personal adviser to Mrs Cresson.


(1) La définition de la notion de "travail" dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n’est pas suffisante et désigne exclusivement le travail formel marchand. En conséquence, une part déterminante de la valeur ajoutée sociale et économique des États membres n'est pas reconnue.

(1) The concept of ‘work’ is not properly defined in the Lisbon Strategy and only relates to formal gainful employment, thus failing to recognise a substantial proportion of social and economic value added in the EU Member States.


Les salariés sont toutes les personnes qui, quelles que soient leur nationalité ou la durée pendant laquelle elles ont travaillé dans le pays, ont un contrat de travail direct avec l'entreprise ou l'unité locale (que l'accord soit formel ou informel) et reçoivent une rémunération, indépendamment de la nature du travail effectué, du nombre d'heures travaillées (à temps complet ou à temps partiel) et de la durée du contrat (déterminée ou indéterminée).

Employees are all persons, irrespective of their nationality or the length of their working time in the country, who have a direct employment contract with the enterprise or local unit (whether the agreement is formal or informal) and receive remuneration, irrespective of the type of work performed, the number of hours worked (full-time or part-time) and the duration of the contract (fixed or indefinite).


Il propose des pistes de réflexion importantes, sur la base d"un bilan et d"une analyse des précédentes conventions, et bien qu"il ne soit censé être qu"un document de travail, il reflète d"ores et déjà le cadre de pensée et les tendances probables de l"approche de la Commission.

It proposes important lines of thought on the basis of an appraisal and analysis of the previous conventions, and although meant as no more than a working document, it already reflects the thinking behind and probable tendencies in the Commission's approach.


w