Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme d'un recensement sera réalisée » (Français → Anglais) :

Les données de base pour la détermination des PS sont renouvelées au moins chaque fois qu'une ESEA est réalisée sous forme de recensement, conformément à l'article 6 du règlement (CE) no 1166/2008.

The basic data for determining SOs are renewed at least each time a FSS is carried out in the form of a census as referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 1166/2008.


Au chapitre de la constitution du Registre des électeurs, le projet de loi prévoyait que c'est par le biais d'un recensement général qu'elle sera réalisée.

On the establishment of the Register of Electors, the bill stipulated that this Register was to be established from a general enumeration.


Une étude sur la sensibilisation au bien-être des animaux sera réalisée: il s’agira de recenser les thèmes du bien-être animal à inclure dans les programmes d’études des professions s’occupant d’animaux ainsi que les mesures qui seraient nécessaires pour améliorer la sensibilisation chez ces professionnels.

A study on animal welfare education will be launched to identify the animal welfare topics to be included in the curriculum of professions involved with animals and which actions would be needed to improve awareness among those professions.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]


Sur la base de la consultation et de l’analyse d’impact qui ont été réalisées, la Commission a recensé un certain nombre de points qui méritent d’être examinés, à court et à moyen terme, pour permettre au secteur de se développer et de devenir compétitif par rapport aux autres formes de production d’électricité.

Based on its stakeholder consultation and impact assessment, the Commission has identified the following issues that require attention over the short to medium term to help the sector to scale up and become cost-competitive with other forms of electricity generation.


La prochaine enquête générale sous la forme d'un recensement sera réalisée en 2010 (dès la fin 2009 dans certains États membres), tandis qu'en 2013 et 2016, des enquêtes par sondage seront menées à titre d'enquêtes intermédiaires.

The next general farm survey in form of a census shall be carried out in 2010 (in some Member States already at the end of 2009) and in 2013 and 2016 interim-surveys in form of sample surveys shall be carried out.


(39) considérant qu'il est nécessaire de préciser que les activités d'autopromotion constituent une forme particulière de publicité réalisée par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle en vue de promouvoir ses propres produits, services, programmes ou chaînes; que, notamment, les bandes annonces consistant en des extraits de programmes devraient être traitées comme des programmes; que ces activités étant un phénomène nouveau et assez mal connu, les dispositions les concernant sont particulièrement susceptibles d'être modifiées lorsque la présente ...[+++]

(39) Whereas it is necessary to make clear that self-promotional activities are a particular form of advertising in which the broadcaster promotes its own products, services, programmes or channels; whereas, in particular, trailers consisting of extracts from programmes should be treated as programmes; whereas self-promotion is a new and relatively unknown phenomenon and provisions concerning it may therefore be particularly subject to review in future examinations of this Directive;


Nous ne ferons pas d'économies en adoptant le projet de loi C-63, puisque le montant d'argent requis pour tenir un recensement avant la période électorale, un recensement spécial sur une période de trois semaines, sera beaucoup plus important que les économies qui pourront être réalisées parce que la campagne électorale sera raccourcie d'une dizaine de jours, de onze jours pour être plus précis.

We will not save any money by passing Bill C-63, since the amount of money required to conduct an enumeration before the electoral period, a special enumeration held over a period of three weeks, will considerably exceed any savings resulting from the fact that the election campaign will be shorter by exactly 11 days.


Aide d'Etat no C 15/94 La Commission a décidé aujourd'hui que l'aide que le gouvernement portugais doit accorder à TAP sous la forme d'une augmentation de capital de 180 milliards d'escudos (qui sera réalisée en quatre tranches sur la période allant de 1994 à 1997), de garanties de crédit et d'une exonération fiscale était considérée comme compatible avec le marché commun, sous réserve du respect de certaines conditions.

State Aid No. C 15/94 The Commission decided today to consider as compatible with the common market the aid to be granted by the Portuguese government to TAP in the terms of a capital increase of 180 billion escudos, (to be paid in four instalments during the period 1994 to 1997), borrowing guarantees and tax exemption in favour of TAP, provided that certain conditions are fulfilled.


L'initiative communautaire sera réalisée sous forme de subvention globale (première expérience dans le cadre de l'objectif 2) au profit d'un établissement public à caractère industriel et commercial, l'ANVAR (Agence Nationale de Valorisation de la Recherche).

The Community initiative will be implemented in the form of a global grant (the first time this is being tried in the framework of Objective 2), to be paid out to ANVAR (Agence Nationale de Valorisation de la Recherche), a public body with industrial and commercial functions.


w