Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forfaitaire versé aux anciens combattants lorsque ceux-ci " (Frans → Engels) :

Bien que le ministre ait décidé de ne pas bonifier le montant forfaitaire versé aux anciens combattants lorsque ceux-ci sont gravement blessés au combat, le Bloc québécois est d'accord pour étudier plus en profondeur le projet de loi en comité.

Although the minister decided not to increase the amount of the lump sum payment given to veterans who are seriously injured during combat, the Bloc Québécois agrees that the bill should be studied in more depth in committee.


Ce que nous avons tenté de défendre, c'est la possibilité de faire en sorte que ce montant forfaitaire soit optionnel. Nous souhaitons toutefois nous assurer que les paiements additionnels qui pourraient être versés aux anciens combattants s'appliquent immédiatement après une consultation ou un examen de suivi auprès de médecins et, dans ce cas, auprès de la personne concernée.

What we've been arguing for is making the lump sum possibly optional, but to ensure the fact that if there are additional payments to the veterans, they should be followed for immediately upon consultation and furtherance with the doctors, and with the individual in that case.


Cependant, lorsque nous confrontons ces affirmations à la réalité, qu'il soit question de la réforme du système de justice — ce dont nous débattons aujourd'hui — ou du soutien accordé aux anciens combattants, surtout ceux qui ont servi en Afghanistan, il y a un écart entre les beaux discours du gouvernement et les résultats obtenus.

However, when we look at how that works, whether it is the reforming the justice system, as we are debating today, or supporting veterans, particularly for those who are coming back from the conflict in Afghanistan, there is a gap between the rhetoric of the government and the results.


Nous avons également demandé une nouvelle dispense de publication des paiements d'indemnités spéciales versées aux anciens combattants des Premières nations en 2002-2003, puisque 1 800 paiements environ devraient être effectués et qu'ils sont semblables à ceux versés aux anciens combattants de la marine marchande.

We also sought a new exemption for special benefit payments to first nations veterans made in 2002-2003, given that the volume of payments is expected to approximate 1,800 and that the payments are similar in nature to those made to merchant navy veterans.


En plus, c'est écrit après la guerre, de sorte que c'est après.Je connais l'acharnement dont peuvent faire preuve les anciens combattants lorsqu'ils ont l'impression qu'on les a floués et je pense que ceux qui ont pris un jour connaissance de cette note de service ont dû penser à lecture de l'article 1 du paragraphe 5 qu'ils étaient en droit de prétendre aux indemnités qui seraient versées compte te ...[+++]

And it's written after the war, so it's behind that— I know the resilience of veterans when they feel they've been had and I think those who would ever have handled this memorandum would have thought after they got by the section I read out in paragraph 5 that they were entitled by the description of the area in which they served and the moneys that would be available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forfaitaire versé aux anciens combattants lorsque ceux-ci ->

Date index: 2020-12-26
w