Face à cette menace, qui porte en elle la négation de l'idée même qui est au cœur de la const
ruction européenne, rien ne doit peser : ni les arguties juridiques sur ce que permet ou non le traité, ni les interrogations légitimes sur le droit d'ingérence, ni le dérisoire respect d'une démocratie formelle, et surtout pas le sentiment d'impuissa
nce qui nous saisit devant un événement que nous r
efusons de toute la force de nos convictions, ...[+++] mais dont la maîtrise nous échappe.Confronted with this threat, which carries with it the negation of
the very idea which lies at the heart of the construction of Europe, nothing must deter us: not the legal quibbling about what the treaty does or does not permit, not the legitimate questions about the right to intervene, not the derisory respect for formal democracy, and, above all, not the feeling of powerlessness which grips u
s in the face of an event which we reject with all the force of our convictions ...[+++]but which we are powerless to control.