Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces canadiennes devront réduire davantage » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je reviens sur les propos du chef d'état-major de la Défense qui, je crois, a déclaré carrément cette semaine que les Forces canadiennes devront réduire davantage leur personnel et décimer leurs propres opérations pour acheter du matériel neuf.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Canadian Alliance): Madam Speaker, I want to reflect on the comments of the chief of defence staff. I think he spoke with some bluntness this week, saying that the Canadian forces will have to cut personnel further and cannibalize its own operations to purchase new equipment.


Ces derniers devront réduire davantage leurs subventions que le Canada et d'autres pays.

The Americans and the Japanese will have to cut their subsidies by a significantly higher percentage than Canada and other countries.


Je pense que, pour inciter les Forces canadiennes à inscrire davantage de personnes à cet excellent programme du Collège militaire royal, il faut établir une telle obligation à la fin du programme, comme c'est le cas pour les diplômés du programme de formation des officiers de la Force régulière.

I think the way to get the military more interested in sending people into that program at RMC, which is a good one, is to have an obligation at the end of the program just as there is for the regular officer-in-training program graduates of RMC.


En effet, alors que l'industrie de l'Union réduisait ses coûts en supprimant des postes et en bénéficiant de la diminution des prix des matières premières, les importations faisant l'objet de dumping ont continué à progresser et ont forcé l'industrie de l'Union à réduire encore davantage ses prix de vente pour limiter sa perte de part de marché.

Indeed, while the Union industry was cutting its costs by reducing employment and benefitting from the decrease in raw material prices, dumped imports kept on increasing and forced the Union industry to decrease its Union sales prices even more to limit its loss of market share.


Je crois que nous devons renforcer la diplomatie et réduire les forces armées, nous inquiéter davantage de la défense des droits de l'homme et de la protection des civils et moins du potentiel électoral des interventions extérieures, ainsi que porter davantage d’attention à la pauvreté et à la corruption dont ces sociétés sont victimes, en particulier au Yémen.

I believe that we need more diplomacy and less armed force, more concern for defending human rights and the protection of civilians and less concern for the electoral potential of external intervention, as well as greater attention on the poverty and corruption which these societies are faced with, especially in Yemen.


Une autre solution consisterait, pour les autorités publiques, à retirer des ressources de ce domaine, à contrôler le développement des zones à risque et à s’appuyer davantage sur les forces du marché pour encourager la responsabilité individuelle afin de réduire les sinistres et couvrir les risques y afférents.

Alternatively, public authorities could withdraw resources from this area, control development in risk-prone areas and rely more heavily on market forces to encourage individual responsibility for reducing losses and insuring against them.


Le ministre sait que les Forces canadiennes devront assurer une protection plus active et renforcer les activités anti-insurrectionnelles.

The minister knows that this will involve more active force protection and counter-insurgency activity on the part of Canadian Forces.


36. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldova et l'Ukraine (EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine, EUBAM); demande au Conseil et à la Commission de ...[+++]

36. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM); calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fres ...[+++]


22. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les émissions dues ...[+++]

22. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, ...[+++]


À court terme, les Forces canadiennes devront soit réduire leur niveau d'engagement opérationnel ou bien réduire le nombre de personnes employées au sein des quartiers généraux statiques et non déployables.

In the short term, the Canadian Forces will have to either reduce their level of operational commitment or reduce the number of people working within static, non-deployable headquarters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces canadiennes devront réduire davantage ->

Date index: 2022-06-08
w