Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous inquiéter davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin: Nous nous inquiétions davantage du paragraphe 278.3(4) simplement parce qu'il contient tellement de restrictions. Nous n'avons aucune objection au paragraphe 278.3(3).

Senator Nolin: We were concerned more with proposed section 278.3(4) simply because it has so many restrictions; we have no problem with 278.3(3).


Ce qui nous inquiète davantage, c'est le financement public.

The concern is more about our public funding.


Je crois que nous devons renforcer la diplomatie et réduire les forces armées, nous inquiéter davantage de la défense des droits de l'homme et de la protection des civils et moins du potentiel électoral des interventions extérieures, ainsi que porter davantage d’attention à la pauvreté et à la corruption dont ces sociétés sont victimes, en particulier au Yémen.

I believe that we need more diplomacy and less armed force, more concern for defending human rights and the protection of civilians and less concern for the electoral potential of external intervention, as well as greater attention on the poverty and corruption which these societies are faced with, especially in Yemen.


Au-delà des inquiétudes quant à l’avenir du monde arabe, dont la stabilité influe sur l’équilibre de l’ordre mondial, nous devons nous inquiéter davantage encore du bien-être des citoyens à la fois à l’intérieur et à en dehors de l’Union européenne.

On top of concerns for the future of the Arab world, on whose stability the balance of global order is dependent, we must add a more serious concern about the welfare of citizens both inside and outside the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Lamy, comme nous l'avons malheureusement vu à travers l'intervention d'un de nos collègues, M. Tannock, qui s'inquiète davantage des éventuelles pertes de profits de certaines industries que du sort des malades, vous êtes l'objet de pressions, y compris de la part des industries européennes.

We heard that our fellow Member, Mr Tannock, is more concerned about the possible fall in the profits of certain industries than the fate of the sick. Mr Lamy, you are clearly under pressure from certain quarters, including the European industries.


Mais je suis d'avis que nous devrions nous inquiéter davantage encore des orientations et des résultats de la politique régionale de la Communauté.

However, I feel that we should be a little more concerned about the actual direction and outcome of the Community’s regional policy.


Nous devrions nous concentrer davantage sur une méthodologie commune plutôt que de nous inquiéter de trop à ce stade sur les normes minimales d'application à travers toute la Communauté.

We should be focusing more on the common methodology rather than worrying too much at this stage about minimum standards applying right across the whole of the Community.


Le ministre peut-il nous dire si son gouvernement entend maintenir la tradition libérale en matière de programmes sociaux, selon laquelle on tend surtout à prendre les décisions à Ottawa, on ne tient pas ses promesses et on inquiète davantage les Canadiens ordinaires en n'ayant aucune vision?

Can the minister tell us, is his government going to continue the Liberal tradition of social programs dominated by decisions made in Ottawa and make promises it cannot keep and add to the worry of average Canadians because of its lack of vision?


Le député a grandement contribué au débat en signalant un problème qui non seulement nous préoccupe tous, mais qui devrait probablement aussi nous inquiéter davantage; ce problème, c'est celui des répercussions de la consommation abusive d'alcool et de drogue dans l'ensemble de nos collectivités.

The member has done the debate a great deal of service by flagging an issue that is not only of concern to us all but probably ought to be much more of a concern: the ramifications of substance abuse generally in our communities.


Ce qui nous inquiète davantage, c'est lorsqu'une liste de pays devient le moyen d'accéder à un processus.

Where using a country list as a bar to access to process occurs, that is a serious concern for us.




D'autres ont cherché : nous inquiéter davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous inquiéter davantage ->

Date index: 2022-12-24
w