Si je comprends ce que vous nous dites, il faudrait réduire encore davantage cette part de 16 p. 100 du gouvernement fédéral pour parvenir à maintenir le niveau de financement, ce qui laisse présager que les provinces peuvent s'attendre à une diminution des transferts en matière de santé, qu'elles devront se pencher sur toute la question des soins de santé en cherchant à déterminer s'ils pourront être financés à même les recettes provinciales, dans l'éventualité où les transferts fédéraux continueraient de baisser.
If you are saying that, that even reduced to 16 per cent the federal government must reduce even more in order to maintain the level of funding, then what I think you are suggesting is that the provinces can expect less on health care transfers, that the provinces may have to look at the whole question of health care and whether it can be sustainable based on provincial revenues, if federal transfers continue to decline.