Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force régulière puisque cela entrerait " (Frans → Engels) :

Mais, elle ne s'applique pas aux membres de la force régulière, puisque cela entrerait en conflit avec le principe de l'universalité des services.

Members of the regular force are excluded from this policy because it would conflict with the universality of service principle.


Vous dites qu'on ne devrait plus considérer les réservistes strictement comme une force de mobilisation; ils constituent une force plus préparée, à un autre niveau, que la force régulière, et cela va en augmentant.

I get from you that the reserves should no more be considered a mobilization base as such; they are more a ready component at a potentially different level than the regular force, and augmenting it.


Cela permettra également une amélioration continue des performances environnementales d’une telle valorisation énergétique puisque que le niveau d’efficacité sera révisé régulièrement pour refléter les progrès technologiques.

It will also allow continuous improvement of the environmental performance of such energy recovery as the efficiency threshold will be regularly reviewed to reflect technological progress.


S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spontanément, qui n’est pas imputable à un entretien ...[+++]

If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings constitute extraordinary circumstances which may justify invoking Article 5(3) of the Regulation if they arise from an event which is not inherent in the exercise of the activities of the airline and is beyond the actual control of the latter, does that then mean that a technical problem which arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance checks (the said A-D Checks and the Daily Control .) can or cannot constitute an extraordinary circumstance — on the assumption that it could not be detected during the regular maintenance operations — bec ...[+++]


Mais ce poste ne fait pas partie de l'effectif de la force régulière, puisque quelqu'un m'a dit auparavant que je n'avais pas droit à un chauffeur.

But that position isn't in the regular force establishment, because someone has said to me that they don't think I'm entitled to this.


La deuxième chose, Madame la Commissaire, puisque vous êtes responsable de la task force, eh bien cela ne vous étonnera pas, je vous demanderai de veiller à l'approche intégrée pour qu'il y ait cohérence entre les différents acteurs, cohérence entre les différents programmes, les différents fonds, cohérence entre les différents territoires.

Secondly, Commissioner, as you are in charge of the task force, you will not be surprised if I urge you to ensure that we take an integrated approach, in the interests of consistency among the various agencies involved, consistency among the different programmes and funds, and consistency between different geographical areas.


La deuxième chose, Madame la Commissaire, puisque vous êtes responsable de la task force , eh bien cela ne vous étonnera pas, je vous demanderai de veiller à l'approche intégrée pour qu'il y ait cohérence entre les différents acteurs, cohérence entre les différents programmes, les différents fonds, cohérence entre les différents territoires.

Secondly, Commissioner, as you are in charge of the task force, you will not be surprised if I urge you to ensure that we take an integrated approach, in the interests of consistency among the various agencies involved, consistency among the different programmes and funds, and consistency between different geographical areas.


Cela permettra également une amélioration continue des performances environnementales d’une telle valorisation énergétique puisque que le niveau d’efficacité sera révisé régulièrement pour refléter les progrès technologiques.

It will also allow continuous improvement of the environmental performance of such energy recovery as the efficiency threshold will be regularly reviewed to reflect technological progress.


Je pense que nos réserves devraient être le double de nos forces régulières puisque celles-ci sont un peu partout dans le monde.

I think that our reserve forces should be double the size of our regular forces, as they are in almost every other country in the world.


Le vam Buck: Pour ce qui est du passage de la à la force régulière, non, cela n'a rien à voir avec les pensions.

VAdm. Buck: For a reservist joining the regular force, no, it is not pension-related at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force régulière puisque cela entrerait ->

Date index: 2023-03-17
w