Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 USFR
1re Unité de soutien de la Force régulière
2 USFR
2e Unité de soutien de la Force régulière

Vertaling van "force régulière puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dossier - Programme de formation des officiers de la Force régulière/Programme de formation (Intégration à la Réserve) (PFOR/PFIR) [ Candidat au programme d'instruction pour la formation d'officiers de la force régulière ]

File Folder - Regular Officer Training Plan/Reserve Entry Training Plan (ROTP/RETP) [ Officer Applicant Plan-ROTP ]


2e Unité de soutien de la Force régulière [ 2 USFR ]

2 Regular Support Unit [ 2 RSU ]


1re Unité de soutien de la Force régulière [ 1 USFR ]

1 Regular Support Unit [ 1 RSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, elle ne s'applique pas aux membres de la force régulière, puisque cela entrerait en conflit avec le principe de l'universalité des services.

Members of the regular force are excluded from this policy because it would conflict with the universality of service principle.


Mais ce poste ne fait pas partie de l'effectif de la force régulière, puisque quelqu'un m'a dit auparavant que je n'avais pas droit à un chauffeur.

But that position isn't in the regular force establishment, because someone has said to me that they don't think I'm entitled to this.


Ces questions sont débattues régulièrement dans le cadre du dialogue politique avec la Turquie et, puisque le Conseil attend du pays qu’il respecte pleinement les principes que j’ai évoqués de l’État de droit et du contrôle des forces armées par le pouvoir civil, la présidence gardera un œil attentif sur l’évolution des élections turques.

These issues are discussed on a regular basis as part of the political dialogue with Turkey, and, since the Council expects the principles I have mentioned of the rule of law and the civilian control of the armed forces to be fully complied with in the current situation, the presidency will continue to keep a watchful eye on the progress of the Turkish elections.


Ces questions sont débattues régulièrement dans le cadre du dialogue politique avec la Turquie et, puisque le Conseil attend du pays qu’il respecte pleinement les principes que j’ai évoqués de l’État de droit et du contrôle des forces armées par le pouvoir civil, la présidence gardera un œil attentif sur l’évolution des élections turques.

These issues are discussed on a regular basis as part of the political dialogue with Turkey, and, since the Council expects the principles I have mentioned of the rule of law and the civilian control of the armed forces to be fully complied with in the current situation, the presidency will continue to keep a watchful eye on the progress of the Turkish elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque le gouvernement du Canada a décidé d'avoir des forces armées qui sont composées à la fois de réservistes et de membres des forces régulières, le ministre peut-il m'expliquer pourquoi les réservistes doivent renoncer aux avantages que leur procure le Régime de soins de santé de la fonction publique - le RSSFP - lorsqu'ils quittent l'armée, ce qui n'est pas le cas des membres des forces régulières et de la GRC?

Since the Government of Canada's policy is that Canada has a total force composed of both reserve and regular components, can the minister tell me why reserve force members must give up their benefits under the Government Service Medical Insurance Plan - GSMIP - when they leave the military, unlike members of the regular forces and the RCMP?


Je pense que nos réserves devraient être le double de nos forces régulières puisque celles-ci sont un peu partout dans le monde.

I think that our reserve forces should be double the size of our regular forces, as they are in almost every other country in the world.


Tout de même, l'administration de la Réserve et son obligation d'épauler la Force régulière constitue une tâche si lourde en ce moment que toutes ces personnes qui vont prendre leur retraite dans cinq, dix ou 15 ans et qui espèrent avoir un emploi dans la Réserve, qui veulent rester en contact avec les Forces armées canadiennes comme je l'ai fait à ma retraite, qui voudront un emploi de quatre ou cinq ans, qui ne veulent vraiment pas quitter les Forces, qui veulent s'établir dans une région et ne pas être affectés à Wainwright en Alberta—ces militaires ne peuvent plus se joindre à la Réserve et se chercher un emploi ...[+++]

Still, the administration and the requirements of the reserves right now are so gigantic to support the regular force that all these people here who are going to retire over the next five, ten, fifteen years, who are looking for jobs in the reserve, who want to stay connected to the Canadian Armed Forces like I did when I got out, who may be looking for a job for four or five years, really don't want to get away from the forces, want to retire in an area and don't want to get posted to Wainwright, Alberta— these people cannot join the reserves and look for full-time employment any more, because as annuitants they are restricted, just bec ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : usfr     force régulière puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force régulière puisque ->

Date index: 2025-01-25
w