Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font une loi très différente » (Français → Anglais) :

Les progrès accomplis à ce jour dans ce domaine complexe et hétérogène, peu structuré au niveau national, où des problèmes largement identiques font l'objet d'approches parfois très différentes, sont donc limités.

Only limited progress has therefore been made so far in this complex, varied area, in which little structure is to be found at the national level where largely identical problems are sometimes dealt with in very different ways.


Je crains que nous ne l'ayons pas fait. Et, par conséquent, si nous essayons d'obtenir les mêmes résultats que les États-Unis, ou d'aller à la limite, comme le font les États-Unis.Ils le font de manière très différente, avec des méthodes beaucoup plus modernes d'évaluation de l'activité économique que nous.

I fear we haven't done that. and therefore if we try to get the results the U.S. is getting, or push any limits that the U.S. is pushing.They're doing it in a very different, more modern, newer way of gauging economic activity as compared to the way we do things.


Mme Thompson: Aux fins du droit de la famille, les calculs se font de façon très différente.

Ms Thompson: For family law purposes, we value it very differently.


Le préambule et les principes fondateurs de la LSJPA en font une loi très différente du Code criminel.

The preamble, the founding principles of the YCJA, make it clearly different from the Criminal Code.


[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]

whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teac ...[+++]


Les politiques nationales en matière d’échange de données sont très différentes et hétérogènes et la plupart des États membres font encore état de problèmes dans ce domaine.

The national data policies for sharing data are very variable and heterogeneous and most Member States still report problems in this area.


Les réponses concernant les mesures destinées à améliorer l'intégration dans le marché du travail font apparaître de grandes différences entre les États membres en raison des caractéristiques très différentes de l'immigration et de la demande du marché du travail.

When examining measures for improvement of integration into the labour market, it appears from the answers given that there are wide variations between the Member States due to the very different immigration patterns and labour market demands.


Je ne crois pas que nous sommes justes ni pour l'immigrant ni pour nous-mêmes en ne procédant pas à ces entrevues, et, très souvent, les gens qui viennent ici se font des idées très différentes du Canada. Ils peuvent avoir des problèmes d'un genre ou d'un autre, ou nous causer des problèmes à nous.

I don't think we're being fair either to the immigrants or to ourselves by not doing these and very often getting people coming here who have different ideas about what Canada is about and having problems of one kind or another or giving us problems.


Je ne fait pas la promotion de qui que ce soit. C'est simplement qu'ils font des choses très différentes de ce que fait le SCRS, qui obtient des mandats pour écouter vos conversations téléphoniques ou pour surveiller vos activités sur Internet, tout à fait à votre insu.

I am not beating anyone's drum, it is just that they do very different things from CSIS, which obtains warrants to listen to your phone conversations or survey your Internet activity without you ever knowing they are doing it.


w