Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font nous rencontrer " (Frans → Engels) :

Nous avons demandé aux Européens de nous aider à façonner l'agenda pour le futur de l’Europe en leur posant des questions sur les obstacles qu’ils rencontrent dans l’exercice de leurs droits en tant que citoyens de l’Union, que ce soit lorsqu’ils recherchent un emploi, voyagent en Europe, votent ou se portent candidats à une élection, ou bien font des achats en ligne.

We asked the public to help shape Europe’s future agenda with a series of questions about the obstacles they face in exercising their rights as EU citizens, be it when looking for a job, travelling in Europe, when voting or standing as a candidate in elections, or when shopping online.


Mais, là où les différences nous font nous rencontrer, lorsque cette rencontre repose sur le dialogue, il y a compréhension et estime mutuelles, voire même de l'amour.

But where the differences between us move us to encounter one another, and where that encounter is based in dialogue, there is reciprocal understanding and appreciation – even love.


Je tiens à dire, Monsieur le Commissaire, que l'accueil des représentants de la Commission européenne sur place, le travail qu'ils y font, ne peuvent que conforter la fierté que vous ressentez pour tous ces membres de la Commission européenne que nous avons rencontrés, qui nous ont aidés à visiter la région et à y rencontrer les responsables politiques.

I want to say, Commissioner, that the welcome we received from the European Commission representatives on the spot and the work they are doing there can only increase the pride that you feel for all those members of the European Commission that we met, who helped us to visit the area and meet the political leaders there.


Les pays candidats font des progrès : nous avons récemment rencontré un certain nombre de fondations privées qui travaillent de concert pour soutenir les Roms en particulier.

In the candidate countries progress is being made: we have recently met with a number of private foundations who are working closely to support the Roma people in particular.


Notre pays est réellement béni des dieux, car nous avons rencontré des gens de qualité, des gens sincèrement dévoués à ce pays, des gens qui font que nous pouvons nous enorgueillir d'être des Canadiens.

Clearly this country is truly blessed with having such fine people in it, people who are so committed to this country that makes us all very proud to be Canadians.


En effet, l'objectif du rapport approuvé par la commission de la pêche, que nous débattons actuellement, est de corriger les rigidités contenues dans cette proposition qui font que celle-ci ne contribue pas à résoudre les problèmes que rencontrent les personnes touchées par le non-renouvellement de l'accord de pêche CE-Maroc.

The intention of the report, approved by the Committee on Fisheries that we are discussing at the moment, is to correct the rigidity of this proposal, which is currently preventing progress being made in finding solutions to problems for the people affected by the non-renewal of the EC-Morocco fisheries agreement.


Pris séparément, tous ces éléments n'ont rien d'alarmant, car ils font partie de la rivalité des pouvoirs que l'on rencontre dans un système démocratique prospère capable de résister à ce genre de pression. Mais la démocratie à Hong Kong n'évolue pas comme nous le voudrions et c'est là la véritable source de nos préoccupations.

All of these things in themselves may not add up to a great deal because they are part of a normal power struggle that you would see, provided, that is, that what Hong Kong was based on was a thriving, democratic system that could resist those sorts of pressures. But we have to be concerned that in Hong Kong democracy is not going the way that we would have liked.


Nous nous devons d’alléger le fardeau administratif des PME ; quant aux mesures qui doivent être prises pour réduire le traumatisme engendré par une faillite, elles se font attendre depuis trop longtemps : alors qu’un large éventail d’instruments de financement est disponible, les PME et entrepreneurs à la recherche d’un financement pour le lancement de leur nouvelle entreprise rencontrent toujours des difficultés.

We need to lighten the administrative burden on SMEs, and measures to reduce the stigma on bankruptcy are long overdue because, although there is a wide range of funding instruments available, SMEs and entrepreneurs seeking funding for their new ventures continue to face difficulties.


Nous nous sommes félicités de la présence d'une délégation canadienne à la fête annuelle de la Feuille d'érable offerte par le Bureau du commerce canadien à Taipei. Cette rencontre nous a permis à tous et chacun de discuter de commerce avec de nombreux entrepreneurs canadiens et américains qui font des affaires à Taiwan.

We boosted Canadian attendance at the annual Maple Leaf Ball hosted by the Canadian Trade Office, which gave us, individually, an opportunity to discuss business affairs with many Canadian and American entrepreneurs presently doing business in Taiwan.


C'est la raison pour laquelle nous avons eu des rencontres avec le secteur de l'industrie, et j'ai mentionné qu'on en avait rencontré 48 qui font partie non seulement de toutes les trois grandes compagnies que vous avez nommées, mais également de plusieurs secteurs à l'intérieur de ces compagnies.

That's why we met with that sector of the industry and I mentioned that we have met with 48 people who not only belong to the three big companies you referred to but also to various sectors within those companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font nous rencontrer ->

Date index: 2023-06-09
w