Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différences nous font nous rencontrer » (Français → Anglais) :

Les problèmes structurels auxquels font face les nouveaux États membres ne diffèrent pas fondamentalement de ceux que rencontrent les membres actuels, même si certains sont plus astreignants.

The structural challenges faced by the new Member States do not differ fundamentally from those of the present ones, even if some challenges are more demanding.


Il existe des mécanismes et des moyens différents d'y parvenir, mais nous savons, et je le sais parce que j'ai rencontré personnellement les dirigeants mondiaux, que la différence au Canada, c'est que nous prenons ces décisions plus rapidement d'une manière transparente et indépendante.

There are different mechanisms and ways of getting there but we know, and I know this because I have met bilaterally with world leaders, that at the end of the day following due process, the difference for Canada is we make those decisions sooner in a transparent and arm's length way.


Cette semaine, nous avons déjà une rencontre de prévue avec les fonctionnaires du ministère des Finances pour creuser encore davantage les aspects techniques qui sont différents, qui comportent des différences par rapport à la formule qu'on a utilisée au cours des cinq dernières années.

We already have a meeting scheduled this week with people from Finance, in order to go still further into the technical aspects that are different. There are, for instance, differences from the formula used in the past five years.


Mais, là où les différences nous font nous rencontrer, lorsque cette rencontre repose sur le dialogue, il y a compréhension et estime mutuelles, voire même de l'amour.

But where the differences between us move us to encounter one another, and where that encounter is based in dialogue, there is reciprocal understanding and appreciation – even love.


Nous avons eu une rencontre très intéressante à discuter de ce dont les personnes âgées avaient besoin, des mesures à prendre et des petits investissements qui feraient une énorme différence dans la vie des aînés.

We had a very interesting meeting about the things that seniors needed, those certain measures, those small investments that would make a big difference in the lives of a seniors.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’une réforme de la politique commune de la pêche est nécessaire. Mais, dès que l’on parle dans le détail des modalités de cette réforme, d’importantes différences se font jour.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are no doubt all agreed that the common fisheries policy needs to be reformed, but great differences become apparent as soon as discussion turns to the detailed modalities of reform.


Nous devons utiliser notre énergie de façon à contrer la mauvaise utilisation des médicaments et à obtenir les meilleurs médicaments plutôt que pour nous demander comment arriver à payer ces médicaments, parce que nombre d'intérêts différents se font concurrence (1125) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC/RD): Monsieur le Président, à ce sujet, je suis intéressé non seulement par la question mais aussi par la réponse d ...[+++]

We should put our energies into focusing on the misuse of drugs and on getting the best drugs instead of wondering how we will actually pay for those drugs, because we are competing with many different interests (1125) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC/DR): Mr. Speaker, in relation to that same question, I am interested in the question and in the response from the member.


Par exemple, dans des domaines tels que l'autisme, la polio, le cancer (les données sur les différents cancers sont probablement les plus faciles à réunir), la fibrose cystique ainsi que d'autres maladies génériques et génétiques, nous avons constaté que les personnes qui tentaient de fournir des services aux malades continuaient à rencontrer des problèmes.

For instance, in areas such as autism, polio, cancer – breaking down the individual cancers is probably easier to collate than anything else – cystic fibrosis and other generic and genetic diseases, we have seen continuing problems for people trying to give services to sufferers.


Cela fait un certain temps déjà que la Commission reconnaît le lien entre la fuite des capitaux et la corruption et la criminalité en Russie; nous admettons aussi la menace cumulée que ces différents facteurs font peser sur le processus de transition de ce pays vers un système démocratique et une économie de marché régis par l'État de droit.

For some time, the Commission has recognised the link between capital flight and corruption and criminality in Russia and we also understand the cumulative threat these conditions pose to the country’s transition to a democratic system and a market economy governed by the rule of law.


Honorables sénateurs, nous pouvons le faire en célébrant tout ce que nous avons en commun et en appréciant mieux les différences qui font du Canada un pays unique, et nous devons le faire avec conviction, avec détermination et avec un optimisme inextinguible.

Honourable senators, we can do that by celebrating all that we have in common and better appreciating the differences which make us unique, and we must do it with conviction, determination and unquenchable optimism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences nous font nous rencontrer ->

Date index: 2022-09-29
w