Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font aussi remarquer " (Frans → Engels) :

Ils font aussi remarquer que le NPD a présenté une motion dans le cadre de la journée de l'opposition qui exhortait la Chambre à rejeter la proposition du premier ministre d'augmenter l'âge d'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse et qui demandait aussi au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour enrayer la pauvreté chez les aînés.

They point out that the NDP moved an opposition day motion calling on the House to reject the proposal by the Prime Minister to increase the age of eligibility for old age security, while also calling on the government to take the necessary measures to eliminate poverty among seniors.


Ils font aussi remarquer que plus de Canadiens sont tués par l'amiante que par tous les autres produits industriels nocifs réunis et que le Canada dépense des millions de dollars pour subventionner le secteur de l'amiante, en envoyant des équipes d'avocats du ministère de la Justice partout dans le monde pour faire de la propagande en faveur de l'industrie de l'amiante et pour contrecarrer les efforts de la communauté internationale visant à en réduire l'utilisation, dont la Convention de Rotterdam.

They also point out that more Canadians now die from asbestos than all other industrial causes combined and that Canada spends millions of dollars subsidizing the asbestos industry by sending teams of Department of Justice lawyers gallivanting around the world like globe-trotting propagandists for the industry, blocking international efforts to curb its use, such as the Rotterdam convention.


Comme les pirates sont actuellement en train de se vanter sur Internet que les empreintes digitales peuvent être très facilement contrefaites sur les formulaires d’enregistrement allemands et comme ils font aussi remarquer que si les cartes d’identité sont réduites à la taille d’une carte de crédit, les photos peuvent être reproduites numériquement, rendant ainsi difficile la lecture biométrique, il est permis d’avoir certains doutes sur cette technologie.

There still appear to be problems here. With hackers currently boasting on the Internet about how easily fingerprints can be forged on German registration forms and pointing out that, if identity cards are reduced to credit card format, the photos can be digitally mastered, making biometric readability difficult, doubts about this technology could easily arise.


Ils font aussi remarquer à quel point cette mesure est importante pour protéger les jeunes de l'exploitation sexuelle.

They also note the importance of this move in protecting young people from sexual exploitation.


Les élus de terrain, et notamment dans les petites communes, sont légitimement très aimés de leurs concitoyens, ils assument de grandes responsabilités quasi bénévolement, ils ont un sens de l’intérêt général remarquable, ils font face à une complexité croissante de leurs charges dont l’Europe a sa part, ils sont bien aussi totalement abandonnés des pouvoirs publics, et je tenais à le rappeler ici.

The elected representatives of the region, and in particular in the small municipalities, are quite rightly held in high regard by their fellow citizens. They shoulder a great deal of responsibility for virtually nothing, they have a remarkable sense of the general interest, they are coping with ever more complex duties, for which Europe is partly responsible, and they have also been completely abandoned by the public authorities, and I was anxious to point this out here.


Cependant, les documents de référence font remarquer tout aussi clairement qu’il faut évidemment lier cette approche à des finances publiques viables et, dans ce cadre, à la poursuite des réformes des régimes de pension.

However, it is then also very clearly noted in the reference documents that there must of course be a connection with the approach of sustainable public finances and, in this connection, with continuing pension reforms.


Les pétitionnaires font aussi remarquer que le nombre élevé de décès et de handicaps permanents liés au travail chez les jeunes est alarmant et inacceptable.

The petitioners also point out that a number of workplace deaths and work related permanent disabilities among Canadian youth is alarmingly high and unacceptable.


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

My Greek colleagues point out to me that they also defeated a fascist dictatorship, I believe that we can all congratulate ourselves because we have had to fight to win freedom and I also hope that now, with the entry of the ten new Members we can complete this historic process and that we do not have to wait long for the Republic of Cyprus to be reunited, since this too is an essential step.


Les sénateurs Poulin et Carstairs font aussi remarquer que, dans le projet de loi S-2, nous avons prévu une collaboration fédérale-provinciale lors des enquêtes sur les accidents.

In Bill S-2, as Senators Poulin and Carstairs also point out, we have some means for federal-provincial collaboration on accident investigations.


Cette remarque vaut également pour un autre point auquel tous se déclarent favorables : le retour des réfugiés. À cet égard aussi, il semble que, dans la pratique, nombre de pays ne tiennent pas leurs promesses ou ne font pas ce qu'ils devraient faire.

The same applies to another subject – the return of refugees – to which everyone agrees, but where practice has shown in this respect too that many countries do not deliver what they have promised or do not do what they ought to be doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font aussi remarquer ->

Date index: 2024-01-16
w