Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font attendre cela » (Français → Anglais) :

Au lieu de cela, ils font attendre le maire de St. John's et lui font perdre son temps.

Rather they give the mayor of St. John's the runaround and waste his valuable time.


Il est tout à fait injuste de demander à des gens qui sont élus et qui siègent à une commission importante qui s'occupe de la commercialisation du blé canadien dans les autres pays, avec tous les problèmes que cela suppose, de siéger à cette commission moyennant une petite rémunération et de leur dire qu'ils ne peuvent s'attendre à aucun appui s'ils font l'objet de poursuites de millions de dollars.

What an unfair position it is to ask people who are elected and sit on a major board that deals with all Canadian wheat in areas of other countries, with all the questions and problems that come about and they are saying, “Look, sit there. We will pay you a small amount but if you are sued for millions of dollars, do not expect any support”.


La Cour d'appel de l'Ontario tient compte de cela en déclarant que le gouvernement se fonde sur son droit inhérent à résoudre les questions d'égalité au fur et à mesure, mais cette suggestion est réfutée par le juge Iacobucci dans l'affaire Vriend; il a en effet déclaré que l'on ne peut pas s'attendre à ce que des groupes qui depuis toujours font l'objet de discrimination attendent patiemment des mesures de protection de leur dign ...[+++]

The Ontario Court of Appeal deals with that and says the government relies on its inherent right to address equality issues incrementally, but this suggestion is rejected by Justice Iacobucci in Vriend who stated that groups that have historically been the target of discrimination cannot be expected to wait patiently for the protection of their human dignity and equal rights while governments move toward reform one step at a time.


- Le rapport García-Margallo engagerait l’Union européenne sur une voie dangereuse, ainsi résumée dans l’exposé des motifs: "si les grandes orientations des politiques économiques précédentes se sont soldées par un échec, et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû principalement à la carence des États membres, et au fait que la Commission n’a pas de pouvoirs de coercition".

– (FR) The Garcia-Margallo report would set the European Union off on a dangerous path, summarised as follows in the explanatory statement: ‘The main cause for the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon process is the lack of implementation by Member States, and the non-existent enforcement powers of the Commission’.


4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres; estime que le fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition ne devrait pas servir d'excuse aux États membres pour éviter de remplir leurs obligations; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coordination effective, et demande donc à la Commission de proposer d'urgence un plan d'a ...[+++]

4. Considers that the main causes of the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon strategy are the lack of implementation by Member States; believes that the fact that the Commission's enforcement powers are non-existent should not be used as an excuse by Member States to avoid fulfilling their obligations; considers that the current timetable and agreed measures upon which the Lisbon strategy is based are totally insufficient to achieve real and effective coordination and therefore asks the Co ...[+++]


Si les GOPE précédentes se sont soldées par un échec et si les résultats du processus de Lisbonne se font attendre, cela est dû principalement à la carence des États membres et au fait que la Commission n’a pas de pouvoirs de coercition.

The main cause for the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon process is the lack of implementation by Member States, and the non-existent enforcement powers of the Commission.


4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres et au fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coordination effective, et demande donc à la Commission de proposer d’urgence un plan d'action destiné à améliorer la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne; ne parvient pas à croire qu ...[+++]

4. Denounces that the main cause for the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon strategy is the lack of implementation by Member States, and the non-existent enforcement powers of the Commission; considers that the current timetable and agreed measures upon which the Lisbon strategy is based is totally insufficient to reach real and effective co-ordination and therefore asks the Commission to urgently propose an action plan to improve the implementation of the Lisbon strategy; expresses its disbelief that no serious proposals have been put on the table at a time when a European Constitutional Tr ...[+++]


Cette proposition du Conseil garantit une procédure sûre et rapide pour les véritables réfugiés - qui représentent environ 10 % de tous ceux qui font une demande d’asile -, et garantit également un rejet rapide - environ 90 % des demandes sont déposées pour d’autres raisons que celles valablement reconnues pour obtenir le statut de réfugié - et cela vaut mieux que d’attendre un an pour, en fin de compte, obtenir une décision négative.

This proposal guarantees rapid and reliable procedures for genuine refugees – who account for around 10% of all those who apply for asylum – and also ensures that unsuccessful applications will be rejected quickly. This applies to around 90% of asylum seekers who apply for reasons other than genuine persecution. That is better than being forced to wait for years before being informed of a negative decision.


Ils pensent donc que s'ils font attendre les agriculteurs encore un mois ou deux, cela n'a pas beaucoup d'importance, alors que cela représente toute une année pour eux.

Therefore, they think if they hold them up another month or two, it will not matter a lot, whereas to a farmer it amounts to a whole year.


Je crois savoir que l'on y a engouffré près d'un milliard de dollars jusqu'à maintenant et que les résultats se font encore attendre car personne ne sait ce qu'il fait. Les directives venant du gouvernement libéral, cela ne me surprend pas du tout.

I understand it is almost up to a billion dollars in cost and it is going nowhere because nobody knows what they are doing, but after taking directions from the Liberal government that does not surprise me in the slightest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font attendre cela ->

Date index: 2022-09-20
w