Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «fonds prévus restent nettement » (Français → Anglais) :

Bien que les niveaux indiqués d'exécution des dépenses et de réalisation des objectifs concrets des programmes soient beaucoup plus élevés que l'année précédente, ils restent cependant nettement inférieurs, dans bien des cas, aux niveaux prévus initialement.

The reported levels of implementation of expenditure and of the physical programme targets are substantially higher than in the previous year, but in many cases still clearly below the levels originally planned.


Le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 700 000 EUR d'engagements). ...[+++]

the Council again has used underspending on interpretation to provide extra financing for delegations' travel expenses; as a result, actual 2009 commitments for travel expenses amounted to considerably less than the initial budget, and less than half of the amount available after the transfer (EUR 36 100 000 initial and EUR 48 100 000 available after transfer against EUR 22 700 000 committed).What were the reasons for this EUR 12 000 000 transfer (cf. the financial activity report ‐ 11327/2010, FIN 278 -point 3.3.2-VI bullet)??


(v) Le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 700 000 EUR d'engagemen ...[+++]

(v) the Council again has used underspending on interpretation to provide extra financing for delegations' travel expenses; as a result, actual 2009 commitments for travel expenses amounted to considerably less than the initial budget, and less than half of the amount available after the transfer (EUR 36 100 000 initial and EUR 48 100 000 available after transfer against EUR 22 700 000 committed).What were the reasons for this EUR 12 000 000 transfer (cf. the financial activity report — 11327/10, FIN 278 -point 3.3.2-VI bullet)??


En outre, un accord a été conclu à Kelowna et les fonds prévus dans le budget sont nettement inférieurs à ce qui avait été prévu dans le plan élaboré après de vastes consultations menées partout au Canada.

As well, with regard to the Kelowna accord that was in place, the amount of money that is in the budget falls far short of what was a plan that was developed with broad consultations across this country.


De plus les fonds prévus restent nettement au dessus de ceux de la précédente période de programmation 1993 - 1999.

However funding is still above the level compared to the earlier programming period 1993 - 1999.


La situation des grands programmes en matière de recherche et de développement est également préoccupante. En effet, malgré les fonds prévus au budget de l'Union et les prêts consentis par la Banque européenne d'investissement, les dépenses publiques en faveur de ces chapitres ont diminué, au sens absolu, face à des investissements privés qui restent également inférieurs aux seuils nécessaires.

Equally depressing is the state of the major research and development programmes, to the extent that, despite the funds made available in the Union’s budget and the loans granted by the European Investment Bank, public expenditure in this area is actually significantly down on last year, while private investment is still below the minimum required as well.


En effet, malgré les fonds prévus au budget de l'Union et les prêts consentis par la banque européenne d'investissement, les dépenses publiques en faveur de ces chapitres ont diminué l'année dernière face à des investissements privés qui restent également inférieurs aux seuils nécessaires.

So much so that, despite the funds made available in the EU budget and the loans granted by the European Investment Bank, public expenditure in this area is actually down on last year while private investment is still below the minimum required.


Environ 6,7 milliards € - dont près de 2,9 milliards € sont attribués au Fonds de cohésion (soit une part nettement plus élevée que pour l'UE-15) - sont prévus pour les nouveaux États membres, ce qui permettra de stimuler le lancement des actions structurelles.

About € 6.7 billion - of which almost € 2.9 billion goes to the Cohesion Fund (a much higher share than for EU-15) - is planned for the new Member States.


J. constatant que le montant des fonds prévus dans le cadre du FIPOL apparaît nettement insuffisant pour permettre une juste indemnisation des victimes des pollutions par hydrocarbures;

J. noting that the funds earmarked within the framework of the IOPCF appear clearly inadequate to provide fair compensation for those affected by oil pollution,


[Traduction] Les députés savent sans doute que les demandes de cette nature dépassent nettement les ressources que nous avons pu affecter à l'établissement de nouveaux logements et que les fonds prévus jusqu'au 31 mars 1995 sont déjà tous engagés.

[English] As I am sure members can appreciate, the demand for this type of facility far exceeds the level of resources that we have been able to direct for the establishment of new shelters and the funds to March 31, 1995 have already been committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds prévus restent nettement ->

Date index: 2022-11-11
w