Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds doit selon lui devenir " (Frans → Engels) :

Selon lui, ce chevauchement exclut la possibilité de considérer l’IVMDH comme compatible avec l’exigence selon laquelle l’imposition en question doit poursuivre une finalité spécifique.

According to him, this overlap rules out the possibility of regarding the IVMDH as compatible with the requirement that the tax in question must serve a specific purpose.


Le commissaire a tenu également à rassurer les représentants des autorités locales et régionales sur le maintien de l'intégration du Fonds Social Européen qui, selon lui, doit rester plus visible dans la politique de cohésion.

The commissioner also assured local and regional representatives about the continued role that would be played by the European Social Fund, which he felt would need to take on a higher profile within cohesion policy.


8. souligne qu'en vue de la préparation du nouveau CFP, une révision des dépenses qui s'inscrive dans la durée doit être étroitement liée à la réforme des recettes, de manière à doter l'Union européenne des moyens nécessaires pour remplir son rôle et répondre aux défis à venir; est d'avis que le prochain cadre financier devrait être géré parallèlement aux mandats du Parlement et de la Commission afin de renforcer sa légitimité démocratique; souligne par ailleurs que tous les moyens financiers destinés à l'action extérieure d ...[+++]

8. Underlines, with a view to the preparation of the new MFF, that any sustainable review of expenditure has to be closely linked to the reform of revenue, so as to furnish the European Union with necessary means to fulfil its role and to meet the challenges lying ahead; is of the view that the next financial framework should run concurrently with the Commission's and the Parliament's mandates, so as to strengthen its democratic legitimacy; further underlines its view that all financial means for external action should be integrated into the EU budget, in particular the European Development Fund and the ATHENA mechanism.


31. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission parlementaire compétente la situation actuelle et les prochaines opérations prévues; invite instamment les États membres à tenir ...[+++]

31. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agreement to increase funding for Frontex by EUR 30 million, albeit with a different breakdown for administra ...[+++]


31. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission parlementaire compétente la situation actuelle et les prochaines opérations prévues; invite instamment les États membres à tenir ...[+++]

31. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agreement to increase funding for Frontex by EUR 30 million, albeit with a different breakdown for administra ...[+++]


30. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission parlementaire compétente la situation actuelle et les prochaines opérations prévues; invite instamment les États membres à tenir ...[+++]

30. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agreement to increase funding for FRONTEX by EUR 30 million, albeit with a different breakdown for administra ...[+++]


Il importe, selon lui, de développer le tourisme chinois en Europe, la Chine étant, semble-t-il, appelée à devenir une des principales destinations touristiques dans le monde au cours des dix prochaines années.

He considers that Chinese citizens should be encouraged to visit Europe, in view of the fact that, over the next ten years, China seems likely to become one of the world’s main sources of tourists.


Le Conseil européen approuve donc le principe de reconnaissance mutuelle, qui, selon lui, devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union.

The European Council therefore endorses the principle of mutual recognition which, in its view, should become the cornerstone of judicial co-operation in both civil and criminal matters within the Union.


Selon lui, le Sénat doit se garder de restreindre constamment sa sphère de compétence, car il risque ainsi de devenir inutile.

He stressed that the Senate should not continually narrow its focus and run the risk of becoming irrelevant.


Selon lui, le Sénat doit se garder de restreindre constamment sa sphère de compétence, car il risque ainsi de devenir inutile.

He stressed that the Senate must not continually narrow its focus and run the risk of becoming irrelevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds doit selon lui devenir ->

Date index: 2021-02-14
w