Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire appelée à un gros succès financier
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Déclaration d'engagement à devenir bilingue
Déclaration de l'engagement de devenir bilingue
Jusqu'à devenir défectueuse
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Volonté de devenir un donneur
échoir

Traduction de «appelée à devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


Déclaration de l'engagement de devenir bilingue [ Déclaration d'engagement à devenir bilingue ]

Statement of Agreement to Become Bilingual


affaire appelée à un gros succès financier

bound to be a sound business proposition




devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


échoir (contrat) | devenir caduc, s'éteindre, arriver à échéance

lapse (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne signifie pas forcément que l'EIT devra mettre un terme à sa relation économique avec telle ou telle CCI ou avec l'établissement ou la société qu'elle est appelée à devenir au terme des sept ou quinze années de vie du programme.

But perhaps this does not mean that EIT should put an end to its economic relation to that KIC or to the institution or company it will become when the 7- or 15-year programme ends.


D’après l’OCDE, la pollution atmosphérique urbaine est appelée à devenir la première cause de mortalité dans le monde d'ici à 2050.

According to the OECD, urban air pollution is set to become the primary environmental cause of mortality worldwide by 2050.


Ma décision était également motivée par le fait que la SARIO bénéficiait de fonds de préadhésion de l'Union européenne et était appelée à devenir l'instance responsable de la mise en œuvre des fonds structurels, essentiellement pour ce qui concerne la création de parcs industriels.

My decision was also motivated by the fact that SARIO was using EU pre-accession funding and was to become the Implementing Agency of the Structural Funds, mainly as regards the creation of industrial parks.


4. insiste sur le rôle essentiel des régions en tant que moteur de l'innovation technologique dans le domaine de l'eau, étant entendu que l'utilisation rationnelle de l'eau est appelée à devenir un facteur de compétitivité de plus en plus important; demande donc instamment aux autorités régionales d'envisager la coopération interrégionale, nationale et internationale, des échanges d'information et des partenariats stratégiques de façon à garantir une gestion efficace de l'eau au niveau régional;

4. Highlights the importance of the regions as a driving force behind technological innovation in the field of water, given that water efficiency will be an increasingly important factor for competitiveness; therefore urges regional authorities to consider national and international inter-regional cooperation, information exchange and strategic partnerships, with a view to organising efficient regional water management;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. insiste sur le rôle essentiel des régions en tant que moteur de l'innovation technologique dans le domaine de l'eau, étant entendu que l'utilisation rationnelle de l'eau est appelée à devenir un facteur de compétitivité de plus en plus important; demande donc instamment aux autorités régionales d'envisager la coopération interrégionale, nationale et internationale, des échanges d'information et des partenariats stratégiques de façon à garantir une gestion efficace de l'eau au niveau régional;

14. Highlights the importance of the regions as a driving force behind technological innovation in the field of water, given that water efficiency will be an increasingly important factor for competitiveness; therefore urges regional authorities to consider national and international inter-regional cooperation, information exchange and strategic partnerships, with a view to organising efficient regional water management;


Une deuxième phase dans la planification déterminera des zones appelées à devenir des sites maritimes protégés dans le cadre du réseau Natura 2000.

A second planning phase will determine sites for marine protected areas (NATURA 2000 network).


Dans ce cadre, l’AESA qui préparera, mettra en œuvre et contrôlera l’application de ces règles, est appelée à devenir, d’ici à 2010, l’autorité européenne aux pouvoirs étendus à tous les aspects de la sécurité de l’aviation civile.

In this context, the EASA, which will prepare, implement and monitor the application of these rules, is set to become by 2010 the European authority with extended powers covering all aspects of civil aviation safety.


À la suite des conclusions adoptées lors du Conseil "Agriculture" du mois de mai, l'égalité entre les femmes et les hommes dans les régions rurales est appelée à devenir un point déterminant de l'ordre du jour de la Commission en matière de développement rural.

Following the conclusions at the May Agriculture Council gender equality in rural areas is set to become a major point on the rural development agenda.


L'approche de la gestion des ressources qu'aura l'Union européenne jouera probablement aussi un grand rôle dans des pays voisins, comme en Europe orientale au-delà des pays adhérents et en Asie centrale; la législation de l'UE est appelée à devenir la principale référence en matière de législation internationale pour la plupart des pays de la région.

The EU's approach to resources management is also likely to play a major role in other neighbouring regions, such as Eastern Europe beyond the Acceding Countries and Central Asia. EU legislation is likely to become the principal means of international law-making for most countries in the region.


Les institutions devraient encore être renforcées et la Slovénie devrait poursuivre ses efforts afin d'améliorer ses capacités et ses infrastructures pour la gestion des frontières, conformément au plan d'action "Schengen", en particulier à la frontière appelée à devenir la future frontière extérieure de l'Union.

The institutions should be strengthened further and Slovenia should continue its efforts to upgrade capacity and infrastructure for border management in accordance with the Schengen Action Plan, especially at what will become the Union's external border.


w