Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds disponibles devraient aller » (Français → Anglais) :

Ce que nous disons dans notre mémoire, c'est que s'il n'y a pas assez d'argent pour financer des productions télévisuelles, les fonds disponibles devraient aller surtout à Téléfilm, plutôt qu'à Radio-Canada, puisque cet organisme est le mieux outillé pour le distribuer intelligemment, si tant est que l'objectif—cet objectif que nous jugeons primordial—consiste à agrandir l'auditoire canadien des productions canadiennes.

What we say in our brief is that if there is a shortage of money to fund production, the available money should be concentrated in Telefilm, not the CBC, as the agency that is best equipped to intelligently distribute it, if the goal—and this is the goal we think is primordial—is to achieve more Canadian viewing of Canadian production.


Tous les instruments disponibles devraient être déployés, notamment l’intégration dans les lignes directrices stratégiques pour l’utilisation des fonds structurels, le fonds de développement rural, les soutiens nationaux, l'intervention réglementaire et la recherche.

All available instruments should be deployed, including integration in the strategic guidelines for the Structural Funds, rural development funds, national support, regulatory intervention and research.


Pour 2018, les fonds disponibles pour Erasmus+ devraient augmenter de plus de 200 millions d'euros, soit une hausse de 8 % par rapport à 2017.

For 2018, funds available for Erasmus+ are expected to increase by more than €200 million euro, a rise of 8% compared to 2017.


Nous voulons aussi qu'on se demande où les fonds publics devraient aller.

We also want to get at some questions of where public funds should go.


Les fonds provinciaux devraient aller directement aux familles à faible revenu.au lieu de détourner les fonds vers des programmes qui n'apportent pas un avantage direct à ceux qui éprouvent le plus grand besoin.

Provincial dollars should go directly to low-income families.rather than diverting funds to programs that may not have a direct benefit to those most in need.


Afin de permettre aux gestionnaires d'ELTIF de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant aller jusqu'à 30 % de la valeur du capital de l'ELTIF.

In order to allow managers of ELTIFs to raise further capital during the life of the fund, they should be permitted to borrow cash amounting to up to 30 % of the value of the capital of the ELTIF.


Les travaux de génie civil entièrement ou partiellement financés par des fonds publics devraient viser à optimiser l'effet positif pour la collectivité, en tirant parti des externalités positives de ces travaux dans l'ensemble des secteurs et en garantissant l'égalité de traitement en ce qui concerne le partage des infrastructures physiques disponibles et en projet en vue du déploiement de réseaux de communications électroniques.

Civil works fully or partially financed by public means should aim to maximise the positive collective outcome, by exploiting the positive externalities of those works across sectors and ensuring equal opportunities to share the available and planned physical infrastructure in view of deploying electronic communications networks.


Par conséquent, les dépenses affectées aux missions d'observation électorale de l'Union ne devraient pas mobiliser une part disproportionnée du total des fonds disponibles au titre du présent règlement.

Expenditure for EU EOMs should therefore not take up a disproportionate amount of the total funding available under this Regulation.


Est-il conscient qu'en agissant ainsi, non seulement il ne livre pas la marchandise que tout le monde réclame de lui, c'est-à-dire d'éliminer les dédoublements, mais qu'il en remet sur le tas, et qu'une partie importante des fonds qui devraient aller aux jeunes vont aller nourrir grassement l'appareil fédéral qui restera en place pour administrer le programme?

Does he realize that by doing this, he is not only failing to deliver on his promise to eliminate duplication but actually adding to it, and that a substantial share of the funds that should go to youth will be used to support the federal bureaucracy that will be needed to administer the program?


On estime que les fonds disponibles devraient servir un objectif de démocratisation des études et non pas des bourses au mérite.

In our opinion, available funds should be earmarked for student democratization, not for merit scholarships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds disponibles devraient aller ->

Date index: 2025-05-10
w