Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Soft power

Vertaling van "notamment pour convaincre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union doit utiliser tout son poids politique pour convaincre les partenaires traditionnels que sont les États-Unis ou le Japon notamment, et les pays émergents (Chine, Inde, Corée du Sud, Brésil) dont le rôle est appelé à s'accroître, d'assumer une juste répartition de l'effort en faveur du développement.

The EU must use all its political weight to convince traditional partners, the United States and Japan in particular, and emerging countries (such as China, India, South Korea and Brazil), which will be called on to play a bigger role, to sign up to a fair distribution of the development effort.


Cet objectif requiert une augmentation significative de l'investissement dans les ressources humaines, notamment par l'adoption d'incitants susceptibles de convaincre entreprises et individus de payer pour recevoir plus de formation, par une amélioration de la diffusion d'informations, la mise en place de services de conseil et d'orientation, par une meilleure coordination des systèmes d'acquisition des connaissances et enfin par une amélioration de la gestion de la qualit ...[+++]

This demands a significant increase in investment in human resources, notably through the creation of incentives for enterprises and individuals to pay for additional training; improving information, advice and guidance; better co-ordination of learning systems; and improving quality management, evaluation, accreditation and certification of continuous vocational training.


Un des défis à long terme consistera notamment à convaincre l'ensemble de la communauté internationale d'accepter la convention.

One of the long-term challenges of this convention will be its full international acceptance or its universalization.


Je sais qu'à force de répéter certains arguments on risque de le convaincre. Il faut espérer qu'il réussira à convaincre ses autres collègues, notamment le ministre des Finances, à l'effet qu'il faut des projets de loi permettant aux petites entreprises et à toutes les entreprises en général de créer de l'emploi.

I know that, by repeating certain arguments, we may succeed in convincing him, and let us hope he, in turn, will succeed in convincing his colleagues, particularly the Minister of Finance, that we need legislation to help small businesses, and businesses in general, create jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[5] L'expérience a révélé la nécessité d'une procédure plus simple, notamment pour convaincre les petits détaillants de participer à cette sous-préalimentation.

[5] The experience highlighted the need of a simpler procedure with a view notably to convincing the small retailers to participate in sub-frontloading.


Il convient notamment de convaincre les consommateurs que, lorsqu'ils passent un contrat sur ce fondement, il ne sera pas porté atteinte à leurs droits.

In particular, consumers should be reassured when entering into a contract on this basis that their rights will not be compromised.


continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres dona ...[+++]

continue to impress on the Government of Sudan and the SLM/A and the JEM the urgency to meet the demands contained in the Council Conclusions of 12 and 26 July 2004 and in UNSC Resolution 1556; take appropriate measures, including sanctions, against the Government of Sudan and all other parties, in accordance with the UNSC Resolution 1556, if no tangible progress is achieved in this respect; increase its humanitarian support, both financially and in terms of logistics, while encouraging other donors to provide additional support for humanitarian operations; continue and incre ...[+++]


Cet objectif requiert une augmentation significative de l'investissement dans les ressources humaines, notamment par l'adoption d'incitants susceptibles de convaincre entreprises et individus de payer pour recevoir plus de formation, par une amélioration de la diffusion d'informations, la mise en place de services de conseil et d'orientation, par une meilleure coordination des systèmes d'acquisition des connaissances et enfin par une amélioration de la gestion de la qualit ...[+++]

This demands a significant increase in investment in human resources, notably through the creation of incentives for enterprises and individuals to pay for additional training; improving information, advice and guidance; better co-ordination of learning systems; and improving quality management, evaluation, accreditation and certification of continuous vocational training.


Il arrive parfois que les gouvernements ont besoin de ce genre de lobbying, notamment pour convaincre certaines personnes des avantages que peut procurer l'intervention du gouvernement dans un domaine particulier (1340 ) Les gouvernements ont un rôle éducatif à jouer, et les groupes d'intérêts peuvent leur venir en aide à cette fin.

Governments sometimes need this kind of lobbying, in part to convince others of the benefits to be derived from government activity or interest in that particular area (1340 ) There is an educational role for governments to perform that governments are aided in by interest groups.


Ces conversations visaient notamment à convaincre le gouvernement de l'Algérie de faire comparaître un ministre devant notre comité aujourd'hui.

One of the purposes of those conversations was to encourage the Government of Algeria to have a minister here before this committee today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment pour convaincre ->

Date index: 2024-06-19
w